Шествовать
Варианты перевода
march — шествовать, маршировать, идти строем, двигаться колонной
Двигаться строем, организованной группой, часто в торжественной или протестной манере. Подразумевает ритмичный, размеренный шаг, как у солдат или демонстрантов.
The soldiers marched past the monument. / Солдаты прошествовали мимо памятника.
Thousands of people marched through the city to protest the new law. / Тысячи людей шествовали по городу в знак протеста против нового закона.
The band marched onto the field before the game. / Оркестр прошествовал на поле перед игрой.
parade — участвовать в параде, торжественно проходить, дефилировать
Торжественно проходить, двигаться с целью демонстрации чего-либо, как на параде. Часто используется в контексте праздников, официальных мероприятий или для демонстрации гордости.
The winning team paraded through the streets with the trophy. / Команда-победитель шествовала по улицам с кубком.
Models paraded down the catwalk in the latest designs. / Модели шествовали по подиуму в нарядах из последней коллекции.
The graduates paraded across the stage to receive their diplomas. / Выпускники шествовали через сцену, чтобы получить свои дипломы.
proceed — проследовать, двигаться, направляться
Двигаться вперёд, продолжать движение, особенно в официальной или торжественной обстановке. Слово имеет более формальный и нейтральный оттенок, чем ‘march’.
The royal procession proceeded slowly towards the cathedral. / Королевская процессия медленно шествовала к собору.
After the speech, the guests proceeded to the main hall. / После речи гости прошествовали в главный зал.
The judge proceeded to his seat and the trial began. / Судья прошествовал на своё место, и суд начался.
walk in a procession — идти процессией, двигаться колонной
Буквальный перевод, означающий ‘идти в процессии’. Точно передаёт значение движения в организованной колонне, часто в рамках церемонии, ритуала или шествия.
The mourners walked in a procession behind the coffin. / Скорбящие шествовали в процессии за гробом.
Pilgrims walk in a procession to the holy site every year. / Паломники ежегодно шествуют процессией к святому месту.
The graduates, dressed in caps and gowns, walked in a procession into the auditorium. / Выпускники в мантиях и шапочках шествовали процессией в актовый зал.
stride — широко шагать, идт большими шагами, важно идти
Шагать широко и уверенно. Передаёт оттенок важности, уверенности или целеустремлённости. Чаще описывает походку одного человека, а не группы.
The manager strode into the room, ready for the meeting. / Менеджер важно прошествовал в комнату, готовый к совещанию.
He strode purposefully across the stage to accept the award. / Он целеустремлённо прошествовал через сцену, чтобы принять награду.
She strode along the corridor without looking at anyone. / Она шествовала по коридору, ни на кого не глядя.
stalk — гневно идти, надменно шагать, демонстративно уходить
Идти гордой, надменной или сердитой походкой. Этот глагол часто имеет негативный оттенок, подчёркивая высокомерие, раздражение или гнев.
After the argument, he stalked out of the room. / После ссоры он гневно прошествовал из комнаты.
The angry actor stalked off the stage. / Рассерженный актёр прошествовал со сцены.
She stalked past him without a single word. / Она надменно прошествовала мимо него, не сказав ни слова.
sail — плыть, величаво двигаться, идти плавно
Двигаться плавно, грациозно и уверенно, словно ‘плыть’. Используется для описания величественной и лёгкой походки, часто по отношению к женщине в нарядной одежде.
The hostess sailed into the room to greet her guests. / Хозяйка вечера величественно прошествовала в комнату, чтобы поприветствовать гостей.
She sailed through the crowd, smiling and waving. / Она, улыбаясь и махая рукой, прошествовала сквозь толпу.
Dressed in a beautiful gown, she sailed across the dance floor. / В прекрасном платье она прошествовала (букв. проплыла) через весь танцпол.
