Элегантный

Варианты перевода

elegant — элегантный, изысканный, изящный

Классическое и наиболее прямое соответствие. Означает изысканную красоту, простоту и гармоничность в одежде, манерах или дизайне. Подчеркивает хороший вкус и чувство меры.

She wore an elegant black dress to the party. / На вечеринку она надела элегантное чёрное платье.

The hotel lobby was decorated in an elegant, minimalist style. / Вестибюль отеля был оформлен в элегантном, минималистичном стиле.

He has very elegant manners. / У него очень элегантные манеры.

stylish — стильный, модный

Описывает что-то модное, соответствующее последним тенденциям. ‘Stylish’ больше связано с модой и современностью, чем ‘elegant’.

He is a very stylish dresser. / Он очень стильно одевается.

This is a very stylish new restaurant. / Это очень стильный новый ресторан.

She always manages to look stylish without spending a lot of money. / Ей всегда удается выглядеть стильно, не тратя много денег.

graceful — грациозный, изящный, плавный

Подчеркивает изящество, плавность и красоту движений или форм. Часто используется для описания людей (особенно танцоров, спортсменов) или животных.

She is a very graceful dancer. / Она очень грациозная танцовщица.

The swan moved across the water with graceful ease. / Лебедь с грациозной легкостью скользил по воде.

He made a graceful apology. / Он изящно (достойно) извинился.

refined — утонченный, изысканный, воспитанный

Означает утонченность, воспитанность и отсутствие грубости. Применяется к манерам, вкусу, речи или внешнему виду человека, а также к продуктам высокого качества.

He has very refined tastes in art and music. / У него очень утонченный вкус в искусстве и музыке.

Her refined manners impressed everyone. / Ее изысканные манеры произвели на всех впечатление.

This is a more refined version of the original recipe. / Это более усовершенствованная версия оригинального рецепта.

sophisticated — искушенный, утонченный, сложный

Описывает человека с большим жизненным опытом, хорошо разбирающегося в культуре, моде и обществе. Также может означать сложный и высокотехнологичный (о механизмах).

She is a sophisticated, well-traveled woman. / Она искушенная, много путешествовавшая женщина.

The restaurant has a sophisticated atmosphere. / В ресторане царит изысканная атмосфера.

This problem requires a more sophisticated approach. / Эта проблема требует более сложного/утонченного (интеллигентного) подхода.

chic — шикарный, стильный, элегантный

Французское слово, используемое в английском для обозначения особого, модного и элегантного стиля. Часто подразумевает уверенность и оригинальность.

I like your haircut - it's very chic. / Мне нравится твоя стрижка — очень стильно (шикарно).

She looked effortlessly chic in a simple white shirt and jeans. / Она выглядела непринужденно шикарно в простой белой рубашке и джинсах.

The decor is a blend of Parisian chic and rustic charm. / Декор представляет собой смесь парижского шика и деревенского очарования.

classy — классный, стильный, первоклассный

Неформальное слово для описания чего-то стильного, качественного и дорогого на вид. Подразумевает высокий социальный класс или очень хороший вкус.

That was a classy response to a rude question. / Это был очень достойный ответ на грубый вопрос.

It was a very classy hotel. / Это был очень классный (высококлассный) отель.

She is a very classy lady. / Она очень элегантная (стильная) дама.

tasteful — сделанный со вкусом, изящный, элегантный

Описывает что-то, сделанное или выбранное с хорошим вкусом. Подразумевает сдержанность и уместность, отсутствие вульгарности.

The room was decorated in a tasteful manner. / Комната была обставлена со вкусом.

She wore a tasteful silver necklace. / На ней было изящное серебряное ожерелье.

Their wedding was a simple but tasteful affair. / Их свадьба была простым, но изысканным событием.

dapper — элегантный, одетый с иголочки, щегольской

Используется исключительно для описания мужчин. Означает мужчину, который одет очень аккуратно, стильно и элегантно.

He looked very dapper in his new suit. / Он выглядел очень элегантно (как с иголочки) в своем новом костюме.

The old photograph showed a dapper young man in a hat. / На старой фотографии был изображен щеголеватый молодой человек в шляпе.

Her father was a dapper, charming gentleman. / Ее отец был элегантным, очаровательным джентльменом.

suave — обходительный, учтивый, уверенный

Описывает мужчину, который очень обаятелен, уверен в себе и вежлив, часто в обходительной, но, возможно, неискренней манере. Акцент на поведении, а не на одежде.

He is a suave, sophisticated businessman. / Он обходительный, искушенный бизнесмен.

With a suave smile, he charmed everyone in the room. / С учтивой улыбкой он очаровал всех в комнате.

The hero of the film was a suave secret agent. / Героем фильма был элегантный секретный агент.

smart — элегантный, нарядный, опрятный

В контексте внешнего вида означает опрятный, аккуратный и стильный. Часто используется в британском английском. Может означать как деловой, так и повседневный элегантный стиль.

You look very smart in that suit. / Ты выглядишь очень элегантно (стильно) в этом костюме.

The company has a 'smart casual' dress code. / В компании принят дресс-код «смарт-кэжуал» (элегантный повседневный).

She wore a smart blue jacket. / На ней был нарядный синий пиджак.

polished — безупречный, отточенный, лощеный

Буквально ‘отполированный’. В переносном смысле означает отточенный, доведенный до совершенства, безупречный. Относится к внешности, манерам или выступлению.

She gave a very polished performance. / Она выступила очень отточенно (изысканно).

He has the polished manners of a diplomat. / У него безупречные манеры дипломата.

Her appearance is always polished and professional. / Ее внешний вид всегда безупречен и профессионален.

Сообщить об ошибке или дополнить