Элегантный
Варианты перевода
elegant — элегантный, изысканный, изящный
Классическое и наиболее прямое соответствие. Означает изысканную красоту, простоту и гармоничность в одежде, манерах или дизайне. Подчеркивает хороший вкус и чувство меры.
She wore an elegant black dress to the party. / На вечеринку она надела элегантное чёрное платье.
The hotel lobby was decorated in an elegant, minimalist style. / Вестибюль отеля был оформлен в элегантном, минималистичном стиле.
He has very elegant manners. / У него очень элегантные манеры.
stylish — стильный, модный
Описывает что-то модное, соответствующее последним тенденциям. ‘Stylish’ больше связано с модой и современностью, чем ‘elegant’.
He is a very stylish dresser. / Он очень стильно одевается.
This is a very stylish new restaurant. / Это очень стильный новый ресторан.
She always manages to look stylish without spending a lot of money. / Ей всегда удается выглядеть стильно, не тратя много денег.
graceful — грациозный, изящный, плавный
Подчеркивает изящество, плавность и красоту движений или форм. Часто используется для описания людей (особенно танцоров, спортсменов) или животных.
She is a very graceful dancer. / Она очень грациозная танцовщица.
The swan moved across the water with graceful ease. / Лебедь с грациозной легкостью скользил по воде.
He made a graceful apology. / Он изящно (достойно) извинился.
refined — утонченный, изысканный, воспитанный
Означает утонченность, воспитанность и отсутствие грубости. Применяется к манерам, вкусу, речи или внешнему виду человека, а также к продуктам высокого качества.
He has very refined tastes in art and music. / У него очень утонченный вкус в искусстве и музыке.
Her refined manners impressed everyone. / Ее изысканные манеры произвели на всех впечатление.
This is a more refined version of the original recipe. / Это более усовершенствованная версия оригинального рецепта.
sophisticated — искушенный, утонченный, сложный
Описывает человека с большим жизненным опытом, хорошо разбирающегося в культуре, моде и обществе. Также может означать сложный и высокотехнологичный (о механизмах).
She is a sophisticated, well-traveled woman. / Она искушенная, много путешествовавшая женщина.
The restaurant has a sophisticated atmosphere. / В ресторане царит изысканная атмосфера.
This problem requires a more sophisticated approach. / Эта проблема требует более сложного/утонченного (интеллигентного) подхода.
chic — шикарный, стильный, элегантный
Французское слово, используемое в английском для обозначения особого, модного и элегантного стиля. Часто подразумевает уверенность и оригинальность.
I like your haircut - it's very chic. / Мне нравится твоя стрижка — очень стильно (шикарно).
She looked effortlessly chic in a simple white shirt and jeans. / Она выглядела непринужденно шикарно в простой белой рубашке и джинсах.
The decor is a blend of Parisian chic and rustic charm. / Декор представляет собой смесь парижского шика и деревенского очарования.
classy — классный, стильный, первоклассный
Неформальное слово для описания чего-то стильного, качественного и дорогого на вид. Подразумевает высокий социальный класс или очень хороший вкус.
That was a classy response to a rude question. / Это был очень достойный ответ на грубый вопрос.
It was a very classy hotel. / Это был очень классный (высококлассный) отель.
She is a very classy lady. / Она очень элегантная (стильная) дама.
tasteful — сделанный со вкусом, изящный, элегантный
Описывает что-то, сделанное или выбранное с хорошим вкусом. Подразумевает сдержанность и уместность, отсутствие вульгарности.
The room was decorated in a tasteful manner. / Комната была обставлена со вкусом.
She wore a tasteful silver necklace. / На ней было изящное серебряное ожерелье.
Their wedding was a simple but tasteful affair. / Их свадьба была простым, но изысканным событием.
dapper — элегантный, одетый с иголочки, щегольской
Используется исключительно для описания мужчин. Означает мужчину, который одет очень аккуратно, стильно и элегантно.
He looked very dapper in his new suit. / Он выглядел очень элегантно (как с иголочки) в своем новом костюме.
The old photograph showed a dapper young man in a hat. / На старой фотографии был изображен щеголеватый молодой человек в шляпе.
Her father was a dapper, charming gentleman. / Ее отец был элегантным, очаровательным джентльменом.
suave — обходительный, учтивый, уверенный
Описывает мужчину, который очень обаятелен, уверен в себе и вежлив, часто в обходительной, но, возможно, неискренней манере. Акцент на поведении, а не на одежде.
He is a suave, sophisticated businessman. / Он обходительный, искушенный бизнесмен.
With a suave smile, he charmed everyone in the room. / С учтивой улыбкой он очаровал всех в комнате.
The hero of the film was a suave secret agent. / Героем фильма был элегантный секретный агент.
smart — элегантный, нарядный, опрятный
В контексте внешнего вида означает опрятный, аккуратный и стильный. Часто используется в британском английском. Может означать как деловой, так и повседневный элегантный стиль.
You look very smart in that suit. / Ты выглядишь очень элегантно (стильно) в этом костюме.
The company has a 'smart casual' dress code. / В компании принят дресс-код «смарт-кэжуал» (элегантный повседневный).
She wore a smart blue jacket. / На ней был нарядный синий пиджак.
polished — безупречный, отточенный, лощеный
Буквально ‘отполированный’. В переносном смысле означает отточенный, доведенный до совершенства, безупречный. Относится к внешности, манерам или выступлению.
She gave a very polished performance. / Она выступила очень отточенно (изысканно).
He has the polished manners of a diplomat. / У него безупречные манеры дипломата.
Her appearance is always polished and professional. / Ее внешний вид всегда безупречен и профессионален.
