Явиться
Варианты перевода
appear — явиться, появиться, показаться, предстать
Появиться, показаться, стать видимым. Часто используется в формальном, нейтральном или несколько возвышенном стиле.
A man suddenly appeared from behind the tree. / Из-за дерева внезапно возник (появился) человек.
She failed to appear at the court hearing. / Она не явилась на судебное заседание.
The ghost of his father appeared to him in a dream. / Призрак его отца явился ему во сне.
All the actors must appear on stage in the final scene. / Все актеры должны явиться / появиться на сцене в финальной сцене.
show up — появиться, прийти, припереться (разг.)
Прийти, появиться (часто когда вас ждали, или наоборот, неожиданно). Более неформальный, разговорный вариант, чем ‘appear’.
I invited him for 8 o'clock, but he didn't show up. / Я пригласил его к восьми, но он не явился / не пришёл.
We waited for an hour, but she never showed up. / Мы ждали час, но она так и не приехала (не появилась).
He always shows up late. / Он вечно является / приходит с опозданием.
Guess who showed up at the party uninvited? / Угадай, кто явился на вечеринку без приглашения?
turn up — появиться, прийти, нарисоваться (разг.)
Появиться, прийти, часто неожиданно или после долгого отсутствия/ожидания. Схоже со ‘show up’, неформальный стиль.
He turned up at my doorstep after ten years. / Он явился ко мне на порог спустя десять лет.
We arranged to meet at 7, but he didn't turn up. / Мы договорились встретиться в 7, но он не явился / не пришёл.
She turned up half an hour late for the meeting. / Она явилась на встречу с получасовым опозданием.
come — прийти, прибыть
Прийти, прибыть в определённое место. Используется, когда речь идёт о движении к говорящему или к месту, о котором идёт речь.
He promised to come, but we are still waiting. / Он обещал явиться / прийти, но мы все еще ждем.
Why didn't you come to the party yesterday? / Почему ты не явился / не пришёл на вечеринку вчера?
Please come to my office at 10 AM tomorrow. / Пожалуйста, явитесь / подойдите в мой кабинет завтра в 10 утра.
arrive — прибыть, приехать
Прибыть, приехать. Обычно подразумевает достижение конечного пункта назначения. Используется в более формальных ситуациях, чем ‘come’.
The police arrived at the scene of the accident. / Полиция прибыла на место (сцену) происшествия.
All delegates must arrive before the conference begins. / Все делегаты должны явиться / прибыть до начала конференции.
He arrived late, as usual. / Он явился / прибыл с опозданием, как обычно.
present oneself — предстать, явиться по требованию
Явиться, предстать (перед кем-либо). Очень формальный вариант, используется в официальных, юридических или военных контекстах, когда кто-то должен явиться по требованию или приказу.
You must present yourself at the embassy to get a visa. / Вы должны лично явиться в посольство для получения визы.
The soldier was ordered to present himself before the commanding officer. / Солдату было приказано явиться к командиру.
All new employees must present themselves to the HR department on their first day. / Все новые сотрудники должны явиться в отдел кадров в свой первый рабочий день.
report — явиться на службу, явиться по вызову, доложить о прибытии
Явиться, доложить о прибытии. Используется в официальном, военном или рабочем контексте, когда необходимо официально сообщить о своем прибытии, часто для начала работы или службы.
The new recruits have to report for duty at 0600 hours. / Новобранцы должны явиться на службу в 6:00.
Please report to the reception desk upon arrival. / Пожалуйста, явитесь на стойку регистрации по прибытии.
He failed to report to his probation officer. / Он не явился к своему инспектору по пробации.
emerge — появиться, возникнуть, выйти
Появляться, выходить, возникать (часто из чего-то скрытого, тёмного или неясного). Подчеркивает процесс появления на свет или выхода из укрытия.
He emerged from the shadows. / Он появился из тени.
The sun emerged from behind the clouds. / Солнце вышло из-за туч.
After years of silence, the truth finally emerged. / После долгих лет молчания правда наконец явилась / открылась.
materialize — материализоваться, появиться, возникнуть
Материализоваться, появиться из ниоткуда, неожиданно возникнуть. Часто используется для описания внезапного или загадочного появления, как будто по волшебству.
The genie materialized from the lamp. / Джинн явился / материализовался из лампы.
We were waiting for him for hours, and then he just materialized. / Мы ждали его часами, а потом он просто явился / материализовался из ниоткуда.
The promised funding never materialized. / Обещанное финансирование так и не появилось (не материализовалось).
