Явно
Варианты перевода
obviously — явно, очевидно, несомненно, разумеется
Очевидно, само собой разумеется. Самый распространённый и нейтральный перевод. Используется, когда что-то легко увидеть, понять или когда это является общеизвестным фактом.
He was obviously tired after the long journey. / Было видно, что он устал после долгого путешествия.
Obviously, you can't be in two places at once. / Ясно (очевидно), что ты не можешь быть в двух местах одновременно.
She was obviously upset by his comment. / Она была явно расстроена его комментарием.
clearly — ясно, отчётливо, понятно
Ясно, отчётливо, понятно. Делает акцент на отсутствии сомнений или неясности. Часто взаимозаменяем с ‘obviously’, но ‘clearly’ больше подчёркивает ясность восприятия или понимания.
She clearly has no intention of helping us. / У неё явно нет никакого намерения нам помогать.
He spoke slowly and clearly so everyone could understand. / Он говорил медленно и отчётливо (ясно), чтобы все могли понять.
This is clearly a mistake. / Это явно ошибка.
From the hilltop, we could see the entire city clearly. / С вершины холма мы могли отчётливо видеть весь город.
evidently — очевидно, по-видимому, судя по всему
Очевидно, по-видимому. Употребляется, когда вывод о чём-то сделан на основе имеющихся доказательств или признаков. Подразумевает логическое заключение.
Evidently, the package had been opened before it arrived. / Явно, посылку вскрыли ещё до того, как она прибыла.
He was evidently in a hurry, as he left his coat behind. / Он, очевидно, торопился, так как оставил своё пальто.
She had, evidently, been crying. / Она, по всей видимости, плакала.
explicitly — прямо, недвусмысленно, открыто
Прямо, недвусмысленно, в явной форме. Используется, когда что-то сказано или показано очень прямо и открыто, не оставляя места для догадок.
The contract explicitly states that payment is due on the first of the month. / В контракте явно (недвусмысленно) указано, что оплата должна быть произведена первого числа месяца.
I explicitly told you not to open that door. / Я же явно (прямо) тебе сказал не открывать ту дверь.
The instructions were not explicitly clear. / Инструкции не были достаточно ясными (данными в явной форме).
manifestly — очевидно, заведомо, бесспорно
Явно, очевидно. Более формальное и книжное слово, чем ‘obviously’. Используется для усиления утверждения, часто в юридическом или академическом контексте.
The accusations were manifestly false. / Обвинения были явно ложными.
This policy is manifestly unfair to new employees. / Эта политика явно несправедлива по отношению к новым сотрудникам.
His statement was manifestly absurd. / Его заявление было явно абсурдным.
patently — совершенно очевидно, заведомо, бесспорно
Совершенно очевидно, бесспорно. Сильное слово, часто используемое для подчёркивания того, что что-то является несомненной правдой или ложью.
It was patently obvious that he was not telling the truth. / Было совершенно очевидно (явно), что он не говорил правду.
That is a patently ridiculous idea. / Это явно (совершенно) нелепая идея.
The claim is patently false. / Это утверждение заведомо ложно.
plainly — ясно, просто, открыто
Ясно, просто, понятно. Подчёркивает простоту и лёгкость для понимания. Часто используется, чтобы сказать, что что-то видно или понятно без всяких прикрас.
He was plainly annoyed by the delay. / Он был явно раздражён задержкой.
She told him plainly that she was not interested. / Она прямо (ясно) сказала ему, что он ей не интересен.
To put it plainly, we are out of money. / Говоря прямо, у нас закончились деньги.
distinctly — отчётливо, чётко, определённо
Отчётливо, чётко, заметно. Используется, когда что-то можно легко различить или воспринять органами чувств (увидеть, услышать). Также может означать ‘определённо’.
I distinctly remember locking the door. / Я ясно (отчётливо) помню, что запирал дверь.
The two species are distinctly different. / Эти два вида явно различаются.
His voice was distinctly audible from the next room. / Его голос был отчётливо слышен из соседней комнаты.
unambiguously — недвусмысленно, однозначно
Недвусмысленно, однозначно. Слово подчёркивает полное отсутствие двусмысленности или возможности иного толкования.
The results of the study were unambiguously positive. / Результаты исследования были однозначно (явно) положительными.
She answered all the questions unambiguously. / Она ответила на все вопросы недвусмысленно.
The law must be written unambiguously. / Закон должен быть написан недвусмысленно.
blatantly — вопиюще, неприкрыто, нагло, демонстративно
Вопиюще, неприкрыто, нагло. Всегда используется в негативном контексте. Описывает плохой поступок, который совершается открыто, без всякого стыда.
He was blatantly lying to the police. / Он явно (нагло) лгал полиции.
They were blatantly ignoring the safety regulations. / Они вопиюще игнорировали правила безопасности.
It was a blatant disregard for our agreement. / Это было явное пренебрежение нашим соглашением.
visibly — заметно, наглядно, зримо
Заметно, наглядно. Означает, что что-то можно увидеть глазами. Обычно описывает физическое проявление чувств или состояния.
She was visibly shaken after the accident. / Было видно, что она потрясена после аварии (Она была явно потрясена).
He became visibly angry when he heard the news. / Он заметно разозлился, когда услышал новости.
The patient's condition had visibly improved. / Состояние пациента заметно (явно) улучшилось.
decidedly — определённо, решительно, несомненно
Решительно, определённо, несомненно. Используется для выражения уверенности и отсутствия колебаний. Часто описывает качество или мнение.
His new film is decidedly better than his last one. / Его новый фильм явно (определённо) лучше предыдущего.
She was decidedly against the proposal. / Она была решительно против этого предложения.
That was a decidedly strange thing to say. / Это было определённо странное заявление.
markedly — заметно, значительно, существенно
Заметно, значительно. Указывает на очевидное и существенное изменение или различие.
Her health has improved markedly since she started the treatment. / Её здоровье заметно (явно) улучшилось с тех пор, как она начала лечение.
His style is markedly different from other artists. / Его стиль заметно отличается от других художников.
Prices have fallen markedly in the last month. / Цены за последний месяц значительно упали.
downright — откровенно, попросту, совершенно
Откровенно, совершенно, попросту. Неформальное слово, которое используется для усиления, часто (но не всегда) с негативным оттенком. Похоже на ‘просто-напросто’.
His behavior was downright rude. / Его поведение было совершенно/откровенно грубым.
It's not just cool, it's downright cold in here! / Здесь не просто прохладно, а откровенно холодно!
Some of his ideas are downright brilliant. / Некоторые из его идей просто-напросто гениальны.
pronouncedly — ярко выраженно, заметно
Ярко выраженно, заметно. Более формальный синоним для ‘markedly’. Указывает на то, что какая-то черта или характеристика очень заметна.
He walks with a pronouncedly distinct limp. / Он ходит с явно выраженной хромотой.
The flavor of garlic was pronouncedly strong. / Вкус чеснока был ярко выраженным.
Her Russian accent became more pronouncedly audible when she was tired. / Её русский акцент становился более заметным, когда она уставала.
