Беру

беру на себя смелость сказать ... — I feel emboldened to say ...
я этим займусь, я это беру на себя — I shall see to it
беру на себя смелость утверждать ... — I will venture to affirm ...
а) я этим займусь, это я беру на себя; б) я подумаю /посмотрю/ — I'll see about it
- take |teɪk|  — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать
я покупаю /беру/ хлеб здесь — I take bread here
я беру /возьму/ на себя (задачу) убедить его — I shall take it upon myself to convince him

Примеры со словом «беру»

Я беру капсулу, не зная, куда её положить.
I take hold of a capsule, unsure of where to put it.

Я беру уроки готовки. / Я хожу на кулинарные курсы.
I've been taking cooking classes.

Все эти рубашки — среднего размера, а я беру большой.
These shirts are all mediums and I take a large.

Ты валишь самого здорового, а я беру на себя двух остальных.
You get the biggest man down, and I'll fight the other two.

Беру назад свои слова о ней: она не настолько глупа, как я думал.
I take back what I said about her: she's not the fool I thought she was.

Я беру историю в качестве второй основной специальности. (амер.)
I'm taking history as my minor.

— Какой бензин ты заливаешь в свой автомобиль? — Я беру обычный.
“What kind of gas do you put in your car?” “I use regular.”

Время от времени я беру на работе отгул. (здесь the odd = occasional, брит.)
I take the odd day off work.

Сначала я испытывал головокружение, но постепенно беру себя в руки.
At first I was very vertiginous, but am slowly getting my nerves in hand.

Я беру это на себя.
I'll see to it.

Я беру уроки у специалиста своего дела.
I'm taking lessons from our pro.

Нас уже комплект, и больше я никого не беру.
We're full up. I can't sign up anyone else, I'm sorry.