Снимать - перевод с русского на английский

remove, take off, take, photograph, take down, pick, strip, dismount

Основные варианты перевода слова «снимать» на английский

- remove |rɪˈmuːv|  — удалять, снимать, убирать, устранять, выводить, вывезти, перемещать
снимать запрет — to remove an embargo
снимать пломбы — to remove the seals
снимать пломбу — remove a seal
ещё 21 пример свернуть
- take off |ˈteɪk ˈɒf|  — снимать, взлететь, сбрасывать, удалять, сбавлять, уводить, убавлять
снимать туфли — to slip off / take off shoes
снимать брюки — to take off trousers
снимать эмбарго — take off an embargo
ещё 9 примеров свернуть
- take |teɪk|  — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать
снимать леса — to take down scaffolding
снимать риск — take out of risk
снимать план — take a plan
ещё 27 примеров свернуть
- photograph |ˈfəʊtəɡræf|  — сфотографировать, фотографировать, снимать, выходить на фотографии
быть фотогеничным, хорошо выходить на фотографиях — to photograph well
- pick |pɪk|  — выбирать, собирать, подбирать, ковырять, отбирать, рвать, снимать
снимать код — to pick off the code
снимать пенки — pick the plums out of
снимать бельё (с верёвки) — to pick in one's washing
ещё 6 примеров свернуть
- strip |strɪp|  — лишать, раздевать, раздеваться, обнажать, обнажаться, снимать, сдирать
снимать мясо с костей — strip the flesh
снимать кору с дерева — strip bark from a tree
снимать изложницу со слитка — strip a mould from the ingot
ещё 5 примеров свернуть
- dismount |dɪsˈmaʊnt|  — спешиться, спешиваться, слезть, снимать, размонтировать, разбирать
снимать орудие с лафета — dismount a gun
- dismantle |dɪsˈmæntl|  — демонтировать, разбирать, снимать, разоружать, раздевать
разбирать опалубку; снимать опалубку; распалубливать — dismantle forms
- doff |dɑːf|  — снимать, сбрасывать
снимать маску — to doff a mask
снимать противогаз — doff the mask
снимать (надевать) шляпу — to doff (don) a hat
- exclude |ɪkˈskluːd|  — исключать, не допускать, устранять, не впускать, изымать, снимать
снимать с соревнований судью — exclude judge
снимать с соревнований гимнаста — exclude the gymnast
- uncover |ʌnˈkʌvər|  — открывать, раскрывать, обнаруживать, снимать, обнажать голову
снимать с мины маскирующий слой — uncover a mine
снимать покров тайны; раскрыть тайну — uncover a secret
- unship |ənˈʃɪp|  — сгружать с корабля, высаживать на берег, снимать, убирать
снимать весла — to unship oars
- vail |ˈveɪl|  — склонять, склоняться, наклонять, опускать, снимать, уступать
почтительно снимать шляпу — to vail the bonnet
- unhang |ənˈhæŋ|  — снимать
снимать обои — to unhang wall(-)paper
снимать старые обои; снимать обои — unhang wall-paper
- film |fɪlm|  — экранизировать, снимать фильм, сниматься в кино, покрывать пленкой
снимать кино — to shoot a film
снимать фильм — to make / produce / shoot a film
показывать фильм; снимать фильм — screen a film
поставить фильм; создавать фильм; снимать фильм — produce a film

Смотрите также

снимать дёрн — to cut turf
снимать мину — dispose of a mine
снимать грат — trim the fin
снимать пену — to collect froth
снимать шляпу — to uncap
снимать осаду — to call off a siege
снимать линию — recover wire
снимать плоды — fruit off
снимать копию — to copy
снимать фаску — to cant off
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- gather |ˈɡæðər|  — собираться, собирать, почерпнуть, скапливаться, съезжаться, приобретать
снимать — gather cancel
- remit |ˈriːmɪt|  — пересылать, прощать, уменьшать, уменьшаться, отменять, прекращаться
снимать взыскание — to remit a penalty
- make |meɪk|  — делаться, делать, производить, совершать, зарабатывать, создавать
снимать стружку — make chips
снимать копию; сделать копию; переснимать — make a copy
менять положение верхней и нижней части колоды; ловко снимать колоду — make the pass
- lift |lɪft|  — подниматься, поднимать, возвышать, повышать, рассеиваться, воодушевлять
снимать арест — lift the seizure
снимать крышку — to lift off the cover
снимать смещение — lift the bias
ещё 12 примеров свернуть
- rent |rent|  — сдавать в аренду, сдаваться в аренду, нанимать, брать в аренду, рвать
снимать квартиру — to rent a flat
снимать дом у кого-л. — to rent a house from smb.
снимать комнату у кого-л. — to rent a room from smb.
снимать квартиру у (кого-л.) — to rent a flat from smb.
снимать (дом, комнату) на двоих — to rent at halves
- withdraw |wɪðˈdrɔː|  — изымать, отзывать, уходить, забирать, увести, удаляться, отводить
снимать посты — to withdraw outposts
снимать со счёта — withdraw from account
снимать предложение — to withdraw one's motion
ещё 13 примеров свернуть
- raise |reɪz|  — поднимать, подниматься, повышать, воспитывать, растить, ставить
снимать блокаду — raise blockade
снимать карантин — to raise a quarantine
снимать блокаду, запрет — to raise a siege / ban
ещё 3 примера свернуть
- relieve |rɪˈliːv|  — облегчать, освобождать, уменьшать, разрядить, ослаблять, деблокировать
снимать с работы — relieve of one's duties
снимать напряжение — relieve stress
снимать напряжения — relieve stresses
ещё 3 примера свернуть
- shoot |ʃuːt|  — стрелять, снять, застрелить, расстрелять, отстреливать, заснять
снимать картину — to shoot a picture
заснять эпизод; снимать кадр — shoot a scene
снимать картину [фильм, кадр] — to shoot a picture [a film, a scene]
вести натурные съёмки; снимать на натуре — shoot on location

Примеры со словом «снимать»

Он начал раздеваться (т.е. снимать одежду).
He started to get undressed (=to take his clothes off).

Выключите машину, прежде чем снимать крышку.
Turn the machine off before removing the cover.

Плоды следует как можно дольше не снимать с дерева.
The fruit should be left on the tree as long as possible.

Снимать видеофильмы может быстро войти в привычку.
Video-making can quickly become addictive.

Вы можете снимать со счёта до тысячи долларов в день.
You can withdraw up to $1,000 a day from your account.

Шрам хорошо затягивается; скоро придёт время снимать швы.
The scar is closing up nicely - it'll soon be time to take the stitches out.

Мы рассудили, что дешевле снимать жильё, чем покупать дом.
We reasoned that it was cheaper to rent than to buy a house.

Я предпочел бы иметь свой собственный дом, чем снимать жильё.
I'd rather have my own house than rent.

Он предпочитает снимать свои фотографии при естественном освещении.
He prefers natural lighting for his photography.

Когда будешь помогать мне снимать пальто, смотри не испорти мне причёску.
When you're helping me off with my coat, please take care not to muss up my hair.

Он настоял на том, чтобы мы дали ему перед каждой сдачей снимать колоду последним.
He insisted that we give him the last cut before every deal.

В некоторых религиозных сообществах женщинам запрещается снимать с себя покрывало на людях.
Women must not unveil themselves in public in some religious societies.