Принимать - перевод с русского на английский

take, accept, receive, adopt, assume, pass, admit, take in, take up

Основные варианты перевода слова «принимать» на английский

- take |teɪk|  — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать
принимать душ — to have / take a shower
принимать вид — take on the appearance on
принимать дозу — to take a dose
ещё 27 примеров свернуть
- accept |əkˈsept|  — принимать, признавать, соглашаться, брать, допускать, акцептовать
принимать чеки — accept checks
принимать риск — to accept a risk
принимать груз — accept cargo
ещё 27 примеров свернуть
- receive |rɪˈsiːv|  — получать, принимать, воспринимать, вмещать, выслуживать
тепло принимать — to receive favorably, warmly
принимать сигнал — to receive the signal
принимать тишину — receive silence
ещё 15 примеров свернуть
- adopt |əˈdɑːpt|  — принимать, перенимать, усыновлять, усвоить, заимствовать, усваивать
принимать курс — to adopt a policy
принимать знак — adopt a mark
принимать закон — to adopt / enact / pass a law
ещё 25 примеров свернуть
- assume |əˈsuːm|  — предполагать, принимать, брать на себя, допускать, принимать на себя
принимать премии — to assume premiums
принимать нагрузку — assume a load
принимать обязательства — to undertake / assume obligations
ещё 24 примера свернуть
- pass |pæs|  — проходить, передавать, переходить, пропускать, принимать, сдавать
принимать закон [резолюцию] — to pass a bill [a resolution]
принимать в религиозный орден — profess pass
правомочный принимать решения — competent to pass decisions
ещё 5 примеров свернуть
- admit |ədˈmɪt|  — допускать, признавать, принимать, впустить, впускать, соглашаться
принимать гипотезу — to admit a hypothesis
принимать в консорциум — admit to a consortium
принимать в организацию — admit to an organization
ещё 3 примера свернуть
- embrace |ɪmˈbreɪs|  — охватывать, обнимать, обниматься, принимать, включать, воспользоваться
принимать план — embrace a plan
поддерживать идею; принимать идею — embrace an idea
принимать с радостью все страдания — to embrace with joy all the sufferings
соглашаться с программой; принимать программу — embrace the programme
- entertain |ˌentərˈteɪn|  — развлекать, принимать, питать, угощать, занимать, принимать гостей
принимать глав государств — entertain heads of state
принимать гостей; занимать гостей — entertain guests
принимать (гостей) на широкую ногу — to entertain freely
ещё 5 примеров свернуть
- incorporate |ɪnˈkɔːrpəreɪt|  — объединять, объединяться, соединяться, смешиваться, смешивать, принимать
принимать меры безопасности — incorporate safeguards

Смотрите также

принимать — acquiesce in
принимать за — mistake for
принимать меры — to apply / impose sanctions
принимать цену — agree to the price
принимать парад — inspect the parade
принимать гостей — to act / play as host
не принимать ноту — reject a note
принимать участие — become a party to
принимать решение — to render a decision
принимать постриг — become a monk
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- do |duː|  — делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать
щедро принимать — do proud
хорошо принимать — do etc/
принимать /занимать/ гостей; исполнять обязанности хозяина — to do the honours of the house
исполнять обязанности хозяина; исполнять обязанности хозяйки; принимать — do the honors of the house
- carry |ˈkærɪ|  — нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить
принимать резолюцию — carry a vote
принимать единогласно — carry unanimously
принимать законопроект — carry a bill
принимать требование о раздельном голосовании — carry the motion for division
- see |siː|  — видать, увидеть, видеть, видеться, посмотреть, смотреть, наблюдать
принимать много гостей — see a great deal of company
- approve |əˈpruːv|  — утверждать, одобрять, санкционировать, апробировать, показывать
принимать к оплате — approve for payment
- have |hæv|  — иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать
принимать укол — have an injection
принимать участие в — have a share in
принимать душ; принять душ — have a shower
ещё 6 примеров свернуть
- contract |ˈkɑːntrækt|  — сокращать, сокращаться, сжиматься, сжимать, заключать договор, сужаться
принимать условия, ратифицировать договор — to ratify a contract
официально обязаться принимать участие в чем-л — contract in
принимать на себя обязательство платить в рассрочку — contract to pay by instalments
официально отказаться от участия в чем-л; обязаться не принимать участия — contract out
принимать долговые обязательства; принимать на себя долг; договорный долг — contract debt
- sustain |səˈsteɪn|  — поддерживать, выдерживать, подкреплять, испытывать, доказывать
поддерживать возражение — to sustain an objection
принимать [отклонять] возражение — to sustain [to overrule] exception
- enact |ɪˈnækt|  — предписывать, вводить в действие, постановлять, играть роль
принимать бюджет — enact the budget
- make |meɪk|  — делаться, делать, производить, совершать, зарабатывать, создавать
принимать во внимание — make allowances for
приносить [принимать] жертвы — to make [to accept] sacrifices
принимать более жёсткие меры — make the provisions more stringent
ещё 23 примера свернуть
- be |bɪ|  — быть, находиться, составлять, происходить, существовать, равняться
не принимать никого — to be not at home to anyone
быстро принимать решения — to be quick in one's decisions
принимать участие в чем-л — be a party to smth
ещё 18 примеров свернуть

Примеры со словом «принимать»

Он прекратил принимать лекарства.
He stopped taking his medications.

Цену тоже надо принимать во внимание.
Cost must also enter into consideration.

Она не хочет принимать в этом участие.
She is unwilling to participate in it.

Она отказывалась принимать милостыню.
She refused to accept charity.

Придётся принимать непростые решения.
Tough decisions will have to be made.

Полицейским нельзя принимать подарки.
It is incorrect for a policeman to accept gifts.

Вы должны научиться принимать критику.
You must learn to accept criticism.

Это лекарство нельзя принимать внутрь.
This medicine must not be taken internally.

Мы очень рады принимать (в этом) участие.
We're very happy to be taking part.

Он не стал принимать участия в этом проекте.
He did not contribute to the project.

Когда мама закончит принимать свое лекарство?
How soon can mother be off her medicine?

Возможно, мне следовало бы принимать витамины.
Perhaps I ought to take vitamins.