Принимать

Варианты перевода

take — принимать, употреблять, совершать, делать

Употреблять внутрь (лекарство, пищу), совершать гигиеническую процедуру (душ, ванна) или принимать нематериальные вещи (решение, меры).

You should take this medicine three times a day. / Вы должны принимать это лекарство три раза в день.

I prefer to take a shower in the morning. / Я предпочитаю принимать душ по утрам.

The management had to take a very difficult decision. / Руководству пришлось принять очень трудное решение.

It's time to take measures to solve this problem. / Пора принимать меры, чтобы решить эту проблему.

accept — соглашаться, одобрять

Соглашаться с чем-либо (предложение, условия), брать что-то предлагаемое (подарок, извинения).

She decided to accept the job offer. / Она решила принять предложение о работе.

He refused to accept my apology. / Он отказался принять мои извинения.

Do you accept credit cards here? / Вы принимаете здесь кредитные карты?

I am unable to accept your invitation. / Я не могу принять ваше приглашение.

receive — получать, встречать

Получать то, что было отправлено или передано (письмо, сигнал), а также официально встречать кого-либо (гостей, делегацию).

Did you receive the package I sent you? / Вы получили (приняли) посылку, которую я вам отправил?

Our TV can receive over a hundred channels. / Наш телевизор может принимать более ста каналов.

The Prime Minister will receive the ambassador tomorrow. / Премьер-министр примет посла завтра.

She is not well enough to receive visitors. / Она недостаточно хорошо себя чувствует, чтобы принимать посетителей.

adopt — утверждать, вводить, усваивать

Официально утверждать или принимать (закон, резолюцию, политику). Также принимать новую веру, привычку, имя.

The government adopted new measures to fight unemployment. / Правительство приняло новые меры по борьбе с безработицей.

The UN Security Council adopted a resolution on the conflict. / Совет Безопасности ООН принял резолюцию по конфликту.

The company decided to adopt a new marketing strategy. / Компания решила принять новую маркетинговую стратегию.

After moving to the US, he adopted the name 'Peter'. / После переезда в США он принял имя «Питер».

admit — зачислять, принимать в члены, впускать

Позволять войти или стать членом организации, учебного заведения.

The university admits about 2,000 students each year. / Университет принимает около 2000 студентов каждый год.

He was admitted to the hospital for tests. / Его приняли в больницу для обследования.

This ticket admits two people to the exhibition. / Этот билет дает право на вход (букв. принимает) двум людям на выставку.

assume — брать на себя, приобретать

Принимать на себя (ответственность, роль, управление), а также приобретать определенный вид, форму или качество.

The new president will assume office in January. / Новый президент примет полномочия (вступит в должность) в январе.

He assumed full responsibility for the project's failure. / Он взял на себя полную ответственность за провал проекта.

The chameleon can assume the color of its surroundings. / Хамелеон может принимать цвет своего окружения.

The problem has assumed great importance. / Проблема приняла огромную важность.

host — принимать гостей, проводить, организовывать

Выступать в роли принимающей стороны для гостей или организовывать мероприятие (конференцию, соревнование).

Which country is going to host the next World Cup? / В какой стране пройдёт очередной чемпионат мира?

We're hosting a small get-together on Friday night. / В пятницу вечером мы принимаем гостей на небольшую вечеринку.

Our city is proud to host this international festival. / Наш город горд принимать этот международный фестиваль.

welcome — приветствовать, радушно встречать

Радушно встречать или принимать (гостей, новые идеи, предложения).

They welcomed us with open arms. / Они приняли нас с распростертыми объятиями.

We welcome any suggestions for improvement. / Мы приветствуем (рады принять) любые предложения по улучшению.

The team warmly welcomed the new player. / Команда тепло приняла нового игрока.

pass — принимать закон, утверждать, одобрять

Официально одобрять и принимать (закон, поправку) путем голосования в парламенте или комитете.

The new bill was passed by a large majority. / Новый законопроект был принят значительным большинством голосов.

Parliament passed a law banning smoking in public places. / Парламент принял закон, запрещающий курение в общественных местах.

The committee is expected to pass the resolution tomorrow. / Ожидается, что комитет примет резолюцию завтра.

enroll — зачислять, принимать на учебу

Официально зачислять, принимать кого-либо в учебное заведение или на курс.

The school enrolls new students in the autumn. / Школа принимает (зачисляет) новых учеников осенью.

He was enrolled in a prestigious university. / Его приняли (зачислили) в престижный университет.

They enrolled over 500 people for the new course. / Они приняли более 500 человек на новый курс.

mistake for — принимать за, путать с

Ошибочно принимать одного человека или предмет за другого.

Sorry, I mistook you for someone else. / Извините, я принял вас за другого человека.

From a distance, I mistook the bush for a bear. / Издалека я принял куст за медведя.

She is often mistaken for her twin sister. / Её часто принимают за её сестру-близнеца.

see — принимать пациентов

Принимать пациентов или клиентов (о враче, юристе и других специалистах).

The doctor will see you in five minutes. / Доктор примет вас через пять минут.

I have an appointment to see the dentist at 10 AM. / Я записан на приём к стоматологу на 10 утра (чтобы он меня принял).

She sees about twenty patients a day. / Она принимает около двадцати пациентов в день.

deliver — принимать роды

В медицине: принимать роды (о враче, акушерке).

The experienced midwife delivered the baby at home. / Опытная акушерка приняла роды на дому.

Dr. Evans has delivered over a thousand babies in his career. / Доктор Эванс за свою карьеру принял более тысячи родов.

It was the same doctor who delivered all three of her children. / Это был тот же врач, который принимал роды всех троих её детей.

embrace — принимать с воодушевлением, поддерживать

Охотно и с энтузиазмом принимать (идею, веру, перемены, новую культуру).

We must embrace new technologies to stay competitive. / Мы должны принимать новые технологии, чтобы оставаться конкурентоспособными.

She embraced the opportunity to study abroad. / Она с радостью приняла возможность учиться за границей.

The community embraced the reforms with enthusiasm. / Сообщество с энтузиазмом приняло реформы.

Сообщить об ошибке или дополнить