Сбрасывать - перевод с русского на английский

discard, shed, dump, throw off, throw down, release, kick off, slough

Основные варианты перевода слова «сбрасывать» на английский

- shed |ʃed|  — пролить, проливать, лить, терять, сбрасывать, распространять, излучать
сбрасывать лёд — to shed ice
сбрасывать рога — to shed /cast/ horns
сбрасывать кожу, линять — to cast / shed / slip one's skin
- dump |dʌmp|  — сбрасывать, сваливать, бросать, вываливать, разгружать, оставлять
сбрасывать, сваливать мусор — to dump trash
сбрасывать груз; высыпать груз — dump cargo
стравливать давление; сбрасывать давление — dump the pressure
сбрасывать промышленные отходы в реки и моря — to dump industrial waste into rivers and seas
сбрасывать жидкость из межтрубного пространства в насосно-компрессорную трубу — dump the casing annulus fluid into the tubing
- throw off |ˈθrəʊ ˈɒf|  — скинуть, скидывать, сбрасывать, свергать, отвергать, избавляться
сбрасывать оковы — to cast off / throw off one's shackles
сбрасывать нагрузку — to throw off the load
сбрасывать давление — to throw off pressure
сбрасывать ремень со шкива — throw off a belt
сбрасывать ярмо; сбрасывать иго; сбросить ярмо — throw off the yoke
- throw down |ˈθrəʊ ˈdaʊn|  — бросать, скинуть, разрушать, сбрасывать, повергнуть, повергать
сбрасывать камни на осаждающих — to throw down stones on the besiegers
- release |rɪˈliːs|  — выпускать, освобождать, отпускать, сбрасывать, раскрывать, избавлять
сбрасывать газ — to release an accelerator
отпускать акселератор; сбрасывать газ — release the accelerator
освобождать груз от крепления; сбрасывать груз — release the load
стравливать давление; сбрасывать давление; спускать давление — release pressure
- kick off |ˈkɪk ˈɒf|  — начинать, сбрасывать, откинуть копыта, умереть
сбрасывать туфли — to kick off one's shoes
- jettison |ˈdʒetɪsn|  — выбрасывать за борт, сбрасывать, отвергать, отделываться
сбрасывать балласт — jettison ballast
сбрасывать груз за борт — to jettison the cargo
сбрасывать дополнительные топливные баки — jettison extra fuel tanks
- shuck |ʃʌk|  — сбрасывать, лущить, очищать от шелухи, снимать
сбрасывать одежду; сбросить одежду — shuck off one's clothes

Смотрите также

сбрасывать — thrust from
сбрасывать буй — put down the buoy
сбрасывать сход — scalp off
сбрасывать воду — run water
сбрасывать бомбы — to deliver the bombs
авто сбрасывать газ — to throttle down
сбрасывать с лошади — unhorse
сбрасывать передачу — silence a transmission
сбрасывать газ за борт — vent gas overboard
сбрасывать воду за борт — drain water overboard
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- drop |drɑːp|  — падать, ронять, уронить, опускаться, опускать, понижать, понижаться
сбрасывать груз — drop a load
сбрасывать бомбу — to drop a bomb
сбрасывать на парашюте — to drop by parachute
ещё 3 примера свернуть
- throw |θrəʊ|  — бросать, кинуть, кидать, забросить, метать, швырять, швыряться, швырнуть
производить запуск средства поражения; сбрасывать средство поражения — throw a weapon
- clear |klɪr|  — очищать, очищаться, прояснять, проясняться, убирать, расчищать, выяснять
сбрасывать счётчик — to clear counter
сбрасывать схему поиска — clear search pattern
сбрасывать числа на счётной машине — clear the calculator
сбрасывать счётчик; гасить счётчик — clear a counter
сбрасывать запоминающее устройство — clear a storage device
- relieve |rɪˈliːv|  — облегчать, освобождать, уменьшать, разрядить, ослаблять, деблокировать
сбрасывать избыточное давление — relieve overpressurization
сбрасывать давление; уменьшать давление; понижать давление — relieve pressure
- reset |ˌriːˈset|  — вновь устанавливать, вправлять, вновь вставлять в оправу
сбрасывать данные контрольных счетов — reset reconciliation accounts
возвратить в нулевое положение; сбрасывать на нуль — reset to zero
- discharge |dɪsˈtʃɑːrdʒ|  — выполнять, разрядить, разряжать, выпускать, разгружать, освобождать
сбрасывать давление за борт — to discharge pressure overboard
сбрасывать использованный пар в канализацию — discharge the used steam to drain

Примеры со словом «сбрасывать»

Деревья начали сбрасывать листья.
The trees were starting to shed their leaves.

Американские самолёты начали сбрасывать бомбы на город.
U.S. planes began dropping bombs on the city.

По мере того как она растет, змея будет постоянно сбрасывать свою кожу.
As it grows, a snake will regularly shed its skin.

У нас были инструкции не сбрасывать бомбы, если мы не обнаружим и не опознаем цель.
We were briefed that if we could not sight and identify the target we had to bring our bombs back.

Я бы не стал сбрасывать его со счетов. Если кто-нибудь и может вернуть себе былое положение, то это именно он.
I wouldn't count him out. If anybody can make a comeback, he can.

Деревья сбрасывают листья.
Trees shed their leaves.

Лошадь сбрасывала его три раза.
His horse had downed him three times.

Эти змеи сбрасывают кожу один раз в год.
These snakes shed their skins once a year.

Орлы сбрасывают перья и становятся лысыми.
Eagles moult off their feathers, and so become bald.

Они бежали к морю, сбрасывая на ходу одежду.
They ran down to the sea, shedding clothes as they went.

Животные линяют, сбрасывая тёплый зимний мех.
Animals shed their thicker winter coats.

Каждую весну эта змея сбрасывает старую кожу.
Every spring this snake sloughs off its old skin.