Швырять - перевод с русского на английский

toss, fling, throw, hurl, sling, chuck, heave, toss away, cob, bung, peg

Основные варианты перевода слова «швырять» на английский

- throw |θrəʊ|  — бросать, кинуть, кидать, забросить, метать, швырять, швыряться, швырнуть
швырять в кого-либо камнями; осуждать кого-либо — throw stones at somebody
швырять деньги направо и налево, сорить деньгами — to throw away handfuls of money

Смотрите также

швырять, брякать — to shove down
швырять деньгами — to waste one's money wholesale
швырять деньги на азартные игры — to squander away one's money in gambling
сорить деньгами, швырять деньги на ветер — to spend money like water
швырять деньги на азартные игры [на женщин] — to squander away one's money in gambling [on women]
швырять деньги направо и налево; сорить деньгами — spend money with both hands
энергично швырять; энергично бросать; с силой бросать — slap down
швыряться деньгами; швырять деньгами; промотать деньги — make the money fly
швырять вверх ударом ноги; потерять значение; не иметь значения — kick up
швырять деньги направо и налево; быть с большим достатком; сорить деньгами — be flush with money
швырять деньги направо и налево; иметь большой достаток; быть обеспеченным — be flush

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- dash |dæʃ|  — мчаться, ринуться, бросаться, бросать, подмешивать, понестись, разбивать
отбрасывать; швырять; бросать — dash into
- hurtle |ˈhɜːrtl|  — сталкиваться, бросать с силой, нестись с шумом, нестись со свистом
швырять камни во врагов — to hurtle (down) rocks on the enemy

Примеры со словом «швырять»

Этих ребят надо отучить швырять камни в проезжающие автомобили.
You have to stop those boys shying rocks at passing cars.

Заставь этих ребят прекратить швырять камни в несчастную кошку.
Stop those boys pelting stones at the poor cat!

Они не позволили ему баловаться с радиоприемником, поэтому он начал ругаться на чем свет стоит и швырять их книги на пол.
They wouldn't let him mess around with the radio so he started effing and blinding and threw their books on the floor.

Судно швыряло по волнам.
The ship tossed on the waves.

Демонстранты швыряли в окна кирпичи.
Demonstrators were hurling bricks through the windows.

Бедного парня швыряет то туда, то сюда.
The poor kid has been pushed from pillar to post.

Волны швыряли корабль из стороны в сторону.
Waves tossed the ship about.

Протестующие швыряли в полицейских бутылки.
The protesters hurtled bottles at the police.

Пацан швырял камни в окно соседа.
The kid was bunging rocks through the neighbor's window.

Они швыряли деньгами направо и налево и обанкротились.
They threw their money around and busted.

Она швыряет деньги направо и налево. Двенадцать фунтов за цветы! Это надо подумать!
Throwing money about. That's all she's doing. Twelve pounds on flowers! I ask you!