Блату
Смотрите также: блат
получить по блату бесплатные билеты — to finagle free tickets
получить должность "по блату"; устроиться "по блату" — get the post through the back door
полит. жарг. раздача доходных местечек приверженцам (победившей партии и т. п.) — jobs for the boys
на такую работу можно устроиться только по блату /по знакомству/ — you got to have a pull to get a job like this
Примеры со словом «блату»
Я нашел ему по блату хорошую работу.
I got him a good job with a bit of a wangle.
Он ведь устроился на эту работу по блату, не так ли?
I see, jobs for the boys, is it?
Мне удалось устроить его по блату на хорошую работу.
I wangled him into a good job.
Он устроился по блату на работу в одну уважаемую фирму.
He chiselled a job in some respectable firm.
Иногда мне кажется, что хорошую работу можно получить только по блату.
Sometimes I think the only way to get a good job is through the old boy network.
Не стоит тебе подавать заявление о приеме на эту работу. Туда, я уверен, уже устраивают кого-то по блату.
It's not worth your applying for the job. I'm pretty sure it's been locked up.
У нее есть блат среди начальства.
She has a lot of suction with the boss.
У нас с официантом был большой блат.
We had a big drag with the waiter.
У него был какой-то блат с начальством.
He enjoyed some sort of in with the higher-ups.
Здесь без блата на работу не устроиться.
You can't get a job here without plenty of grease.
Спроси его. У него есть какой-то блат в мэрии.
He carries weight with the mayor. Ask him.
Попроси, может, у него есть какой-нибудь блат.
Ask him to use his pull.