Боюсь
Смотрите также: бояться
(я) боюсь утверждать — I hesitate to affirm
боюсь, что вас обманули — I am afraid you have been done
я боюсь, что он уже умер — he might be dead for aught I know
боюсь, что мы опаздываем — I am afraid (that) we are late
боюсь, что я здесь лишний — I'm afraid I am one too many
я боюсь, что он много пьёт — I'm afraid he indulges too much
боюсь, как бы нам не опоздать, — I am afraid that we may be late
боюсь, что вас обманули /провели/ — I'm afraid you have been had
делайте что хотите, я вас не боюсь! — do your worst!
боюсь, вы в этом несколько ошибаетесь — i'm afraid you are a bit wrong here
боюсь данайцев, (даже) дары приносящих — timeo danaos et dona ferentes
я боюсь высказать определённое мнение — I hesitate rather to choose my opinion
боюсь, что я подзабыл французский язык — I'm afraid my French is a little rusty
боюсь, что он доставил вам массу хлопот — I'm afraid he gave you a lot of trouble
боюсь, что до его стараний никому дела нет — I'm afraid no one appreciates his endeavours
я его ещё сильнее ненавижу [ещё больше боюсь] — I hate [fear] him worse than before
я не буду выступать с речью, я боюсь напутать — I'm not going to make a speech, I'm afraid of muffing it
я боюсь думать о том, что может случиться /произойти/ — I can't bear to think what might happen
боюсь, что он будет недоволен этим /возражать против этого/ — I am afraid he will have smth. to say about it
я не боюсь, что наши дети будут плохо вести себя /подведут меня/ — I'm not afraid that our children are going to show me up
боюсь, что у него дела плохи /с ним дело обстоит неблагополучно/ — I'm afraid it's a case with him
меня нелегко запугать, я не боюсь угроз; угрозами от меня немногого добьёшься — I don't threaten easily
боюсь, что случится беда — I fear some evil will befall
боюсь, что гости опоздают — I fear the guests are late
боюсь, что он никогда не будет ничем долго заниматься — I fear he will never settle to anything for long
я боюсь, что рояль в соседней комнате будет вам очень мешать — I fear you will find the piano next door a great trial
боюсь и думать об этом — I dread to think of it
Примеры со словом «боюсь»
Я боюсь зим в Москве
I fear the winters in Moscow
Боюсь, вы ошибаетесь.
I'm afraid you're wrong.
Боюсь, среди нас есть враг.
I fear we have an enemy in our midst.
Я боюсь даже думать об этом.
My mind boggles at the very thought.
Боюсь, Вирджиния - однолюбка.
I'm afraid Virginia is a one-man woman.
Я боюсь, что мы влезем в долги.
I'm worried that we will fall into debt.
Я боюсь все на хрен испортить.
I'm scared of fucking things up.
Боюсь, вас ввели в заблуждение.
I am afraid you've been misinformed.
Боюсь, что вы пришли не по адресу.
I'm afraid you've come to the wrong address.
Я боюсь потерять поддержку семьи.
I am afraid of losing the patronage of the family.
Боюсь, что брак Тима на краю гибели.
I'm afraid Tim's marriage is on the rocks.
Боюсь, я поцарапал твой автомобиль.
I'm afraid I've scratched your car.