Волнении
Смотрите также: волнение
весь дрожа, в волнении — all of a quiver
поведение на волнении — behavior in a seaway
в волнении, в возбуждении — all in a flutter
в сильном волнении; дрожа — all in a tremble
в сильном волнении; дрожа — on the tremble
испытания на косом волнении — tests with oblique seas
ходовые качества на волнении — over-wave performance
испытание модели на волнении — wavegoing model test
ходовые испытания на волнении — rough-water trial
весь дрожа, в сильном волнении — all on a tremble
разг. дрожа, в сильном волнении — all in /of/ a tremble, on the tremble
испытания на попутном волнении — tests with following seas
ломать пальцы (в волнении, горе) — to twist one's fingers
теория качки корабля на волнении — theory of ship motion in waves
быть в затруднении или в волнении — to be in a state
предупреждение о сильном волнении — high seas warning
сопротивление при ходе на волнении — resistance in waves
в сильном волнении; весь дрожа; дрожа — all of a tremble
быть в сильном волнении /раздражении/ — to be in a fearful (state of) fret
защита от срабатывания при волнении моря — protection against perturbations
в большом волнении, в возбуждённом состоянии — in a great state
колебания, вызванные волнами; качка на волнении — wave induced oscillation
климатические данные о волнении; режим волнения — wave climate
увеличение мощности при ходе корабля на волнении — power increase in waves
дополнительное сопротивление при ходе на волнении — added resistance in waves
быть в сильном раздражении; быть в сильном волнении — to be in a fearful fret
одурманенный наркотиками; возбужденный; в волнении — charged up
быть в сильном раздражении; быть в сильном волнении — to be in a fearful state of fret
её бледность говорила о сильном волнении, которое она испытывала — her pale face witnessed the agitation she felt
качка на попутном волнении — pitching or rolling in a following sea
качка на встречном волнении — pitching in a head sea
качка на встречном волнении — pitching or rolling in bead-on sea conditions
устойчивая скорость при волнении — sustained sea speed
устойчивость корабля при ходе на волнении — sea stability
подъём массы воды при волнении моря; волнение моря; толчея — heaving of the sea
идти при попутном волнении; идти с попутным волнением; уходить от волнения — run before the sea
Примеры со словом «волнении»
Страна находилась в волнении.
The country was in ferment.
Мы все были в крайнем волнении, пока ждали результатов теста.
We were all in a dither while we waited for the test results.
Я весь в волнении.
I'm all shook up.
Он был в большом волнении.
He was in a great way.
Она думала, что потеряла все свои деньги, и была в страшном волнении.
She thought she'd lost all her money and was in a proper stew.
В воздухе витало волнение.
There was a sense of excitement in the air.
Его лицо горело от волнения.
His face was ablaze with excitement.
Неторопливое волнение воды.
The sulky undulations of the water.
Детей переполняло волнение.
The children were overwhelmed with excitement.
Его руки дрожали от волнения.
His hands shook with excitement.
Всё лицо её выражало волнение.
Her face was alive with excitement.
В её душе пробудилось волнение.
Excitement stirred inside her.