Основные варианты перевода
- forced |fɔːrst| — принудительный, вынужденный, форсированный, принужденный, натянутыйя вынужден сделать вывод, что ... — I am forced to conclude that ...
он был вынужден покинуть родину — he was forced to give up his native country
он был вынужден спасаться бегством — he was forced to fly for his life
он был вынужден прятаться от своих кредиторов — he was forced to play bo-peep with his creditors
Смотрите также
он был вынужден согласиться — he was fain to comply
я вынужден действовать в одиночку — I am necessitated to act alone
он был вынужден согласиться на их требования — he was fain to comply with their demands
у меня нет выхода /выбора/, кроме ...; я вынужден ... — I have no choice but ...
он был вынужден /ему ничего не оставалось, как/ уйти — he had no choice but to go
из-за плохого здоровья он вынужден был оставить учёбу — he had to give up studying because of his poor health
он вынужден был много работать, чтобы прокормить семью — he had to toil hard to maintain his family
редактор вынужден был смягчить резкие выражения статьи — the editor had to tone down the article
он был вынужден воровать; он дошёл до того, что стал вором — he was reduced to stealing
выбора у меня нет, я ничего не могу поделать, я вынужден поступить так — I have no choice in the matter
ещё один оратор был вынужден сойти с трибуны, так как все кашляли и стучали ногами — another orator was coughed and scraped down
я не могу не ...; мне необходимо ...; я должен /вынужден/ ...; мне ничего не остаётся, кроме как ... — I cannot choose but ...
цена, по которой биржевой брокер вынужден продавать ценные бумаги, чтобы не понести потерь — exhaust price
Примеры со словом «вынужден»
Хозяин вынужден закрыть дело.
The owner is having to close the shop down.
Он был вынужден бежать из страны.
He was forced to flee the country.
Многие семьи вынуждены голодать.
Many families are forced to go hungry.
Мы были вынуждены укрыться в сарае.
We were forced to take cover in a barn.
Страна была вынуждена платить дань.
The country was forced to pay tribute.
Пилот совершил вынужденную посадку.
The pilot executed an emergency landing.
Он вынужден был признать, что она права.
He was fain to acknowledge that she was right.
Они были вынуждены оставить город врагу.
They were obliged to abandon the town to the enemy.
Король был вынужден отречься от престола.
The king was forced to abdicate.
Король был вынужден отречься от престола.
The king was forced to abdicate the throne.
Пока что мы вынуждены отложить свой ответ.
We must for the present remit our reply.
Он был вынужден превратить осаду в блокаду.
He was obliged to convert the siege into a blockade.