Высокомерие - перевод с русского на английский
arrogance, hubris, haughtiness, arrogancy, hauteur, superciliousness
Основные варианты перевода слова «высокомерие» на английский
- arrogance |ˈærəɡəns| — высокомерие, надменность, самонадеянность, заносчивость, гонорнепомерное высокомерие — overpowering / overwhelming arrogance
нетерпимое высокомерие — intolerable arrogance
её (пресловутое) высокомерие — that arrogance of hers
демонстрировать надменность, высокомерие — to demonstrate / display / exhibit arrogance
Смотрите также
высокомерие, заносчивость — high(-)hat manners /ways/
заноситься, проявлять высокомерие; смотреть свысока — to get superior
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- pride |praɪd| — гордость, гордыня, чувство гордости, прайд, предмет гордости, спесьПримеры со словом «высокомерие»
Это было карой за высокомерие.
This was the nemesis for hubris.
Она была поражена его высокомерием.
She was astounded by his arrogance.
Его высокомерие трудно было извинить.
His arrogance was hardly pardonable.
Причиной его провала стало высокомерие.
His failure was brought on by his hubris.
неоправданное высокомерие этого человека
the unwarrantable arrogance of that man
Его самый большой недостаток - высокомерие.
His worst fault is his arrogance.
Высокомерие — весьма неприятная черта характера.
Arrogance is a very unattractive character trait.
Я больше не могу терпеть её невыносимое высокомерие.
I can't take any more of her insufferable arrogance.
Что меня действительно бесит, так это его высокомерие.
It's his arrogance that really irritates me.
Высокомерие их гендиректора граничит с манией величия.
Their CEO has an arrogance that borders on megalomania.
Его быстрому успеху поспособствовали высокомерие и безвкусица.
Arrogance and lack of taste contributed to his rapid success.
Его высокомерие - это лишь вывеска. В глубине души, он очень не уверен в себе.
His arrogance is just a front. Deep down he's really insecure.