Дерзость - перевод с русского на английский

insolence, audacity, impudence, boldness, impertinence, cockiness, cheek

Основные варианты перевода слова «дерзость» на английский

- insolence |ˈɪnsələns|  — наглость, дерзость, оскорбительное высокомерие
неуместная дерзость — gratuitous insolence
умышленная дерзость — premeditated insolence
жаловаться на чью-л. дерзость — to report smb. for insolence
отвечать дерзостью на дерзость — to repay insolence in kind
- impudence |ˈɪmpjədəns|  — наглость, дерзость, бесстыдство, беззастенчивость
ребёнок был наказан за свою дерзость — the child suffered for his impudence
- impertinence |ɪmˈpɜːrtnəns|  — дерзость, наглость, нахальство, неуместность
я не стану отвечать на такую дерзость — I do not deign to reply to such impertinence
- cheek |tʃiːk|  — щека, наглость, косяк, нахальство, дерзость, чикса, колодка
какая дерзость — what a cheek!
- sauce |sɔːs|  — соус, подливка, приправа, фруктовое пюре, пикантность, дерзость
отвечать дерзостью на дерзость; отплатить той же монетой — serve with the same sauce

Смотрите также

дерзкие речи; сплетник; дерзость — nash gab

Примеры со словом «дерзость»

За дерзость её отослали в свою комнату.
She was sent to her room for being fresh.

Такой ответ был дерзостью с её стороны.
It was impudent of her to answer like that.

Была в ней какая-то привлекавшая его дерзость.
There was a pertness about her that attracted him.

С его стороны было большой дерзостью так себя вести.
It was impertinent of him to behave like that.

Можно утверждать, что юношеская дерзость на самом деле эволюционно адаптивна.
It can be argued that youthful derring- do is in fact evolutionarily adaptive.

В юности он проявлял изобретательную дерзость, участвуя в избирательных кампаниях.
He employed an inventive cheekiness working on election campaigns in his youth.

Принимая участие в любом опасном виде спорта, необходимо поддерживать равновесие между бесстрашной дерзостью и разумной осторожностью.
When participating in any dangerous sport, one should maintain an equipoise between fearless boldness and commonsense caution.

Он получил пятьдесят строк за дерзость в адрес учителя. (брит. школьное наказание, которое заключается в написании одной и той же фразы несколько раз подряд)
He got 50 lines for being cheeky to a teacher.

Мальчика наказали за дерзость.
The boy was punished for being smart.

Не надо мне твоих дерзостей!
Don't give me any of your lip!

Поменьше дерзости, девочка моя!
Less of your sauce, my girl!

Я не мог поверить их дерзости / наглости.
I could not believe their audacity.