Грехи

Смотрите также: грех

тяжкие грехи — black sins
плотские грехи — sins of the flesh
искупить грехи — to make satisfaction for sins
грехи молодости — errors of youth
отпускаю грехи твои  — absolvo te
отпустить кому-л. грехи — to purify smb. of /from/ his sins
отпустить грехи кому-л. — to grant smb. remission of sins
наказание божье за грехи — a visitation of God for the people's sins
наказание /расплата/ за грехи — recompense for one's sins
взваливать на себя чужие грехи — to shoulder other people's sins
ещё 8 примеров свернуть
- sin |sɪn|  — грех, порок, проступок, недостаток
искупить грехи — make satisfaction for sin
- absolution |ˌæbsəˈluːʃn|  — отпущение грехов, прощение, оправдание, освобождение
отпущенный грехи — administered absolution
отпустить грехи; отпускать грехи — administer absolution
отпустить грехи; отпускать грехи — give absolution
ещё 5 примеров свернуть

Примеры со словом «грехи»

Прости нам грехи наши.
Forgive us our sins.

Он отпустил ему грехи.
He gave him absolution.

Бог прощает нам наши грехи.
God forgives us our sins.

Расплата за грехи — смерть.
The wages of sin is death.

Священник отпустил мне грехи.
A priest has eased me of my sins.

Грехи отцов падают на головы детей.
The sins of the fathers are visited upon the children.

Мальчик был наказан за грехи своего отца.
The boy was punished for the transgressions of his father.

Он попросил священника отпустить ему грехи.
He asked the priest to give him absolution for his sins.

Они должны быть сурово наказаны за свои грехи.
They should be castigated by the strict discipline for their sins.

Он оспаривал право папы римского отпускать им грехи.
He contested the right of the pope to give them absolution.

Грехи даже самого страшного грешника можно искупить.
Even the worst sinner can be redeemed.

Мне казалось, что меня наказывают за грехи моей матери.
I felt I was being punished for what my mother had done.