Далеко не
anything but, not by a jugful, not by a long chalk
Основные варианты перевода
- anything but — далеко не, все что угодно, только неэто отнюдь не приятно; это далеко не приятно; это вовсе не приятно — it is anything but pleasant
Смотрите также
далеко не... — wide from being...
далеко не так — nothing near so
далеко не умный — not clever by a long way
он далеко не гений — he is no genius
я далеко не святой — I am no saint
далеко не оптимальный — this way of its study is far short of optimum
далеко не единственный — by far not a solitary one
далеко не так хорош, как — not a quarter so good as
далеко не шикарный обед — not much of a dinner
работа еще далеко не кончена — the job is not anywhere near done
отнюдь не; нисколько; далеко не — not bv a long way
далеко не так как; совсем не как — nothing like as
совсем не так /далеко не так/ хорош — nothing like as good
я далеко не уеду, я дам о себе знать — I'll be in touch
его поведение далеко не безупречно — his conduct is not so immaculate
её жизнь с ним была далеко не лёгкой — her life with him was no bed of roses
он далеко не так популярен, как раньше — he is not near as popular as before
с таким отношением ты далеко не уедешь — you'll never get anywhere with that attitude
он дал понять, что сказал (далеко) не всё — he hinted that he knew more
отнюдь /далеко/ не является таким обширным — is nothing near so extensive
не такой уж это пустяк, это далеко не пустяк — it's not exactly a trifle
возможно далеко не все наши читатели знают, что ... — it may be news to many of our readers that ...
концертный зал был отнюдь не полон; концертный зал был далеко не полон — the concert hall was nowhere near full
можно сомневаться в том /далеко не бесспорно/, что их решение является наилучшим — that their decision was the best one is arguable
эта птица [это животное, это растение] встречается далеко не всюду /не является особенно распространённым/ — this bird [animal, plant] is very /quite/ local
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- far from — далеко, отнюдь, вдали от, неподалеку от, вдалеке от, невдалеке от, поблизости от, далекий, далекий от тогоон далеко не умен — he is far from clever
это далеко не так — it is far from true
далеко не удовлетворительный — far from satisfactory
данные результаты далеко не убедительны — the results are far from being conclusive
дело обстоит совсем не так; это далеко не так — this is far from being the case
этот вопрос далеко не решён; вопрос далеко не решён — the question is far from being settled
Примеры со словом «далеко не»
Я так далеко не ездил.
I didn't travel that long.
Он уже далеко не мальчик.
He is a bit long in the tooth.
Ничего ещё далеко не кончено.
It's nothing close to finished.
Это далеко не новая идея для фильма.
This is hardly a new idea for a movie.
Малый он неплохой, но далеко не ангел.
He's not a bad kid, but he's no angel.
Он не всё рассказал Рори, далеко не всё.
He had not told Rory everything, not by a long shot.
Он был далеко не в восторге от этой затеи.
He was less than enthusiastic about the idea.
Он далеко не так хорош собой, как его брат.
He's not nearly as good-looking as his brother.
Это слияние — дело ещё далеко не решённое.
The merger is still far from being a done deal.
Уверенность ко мне вернулась далеко не сразу.
It took a while for my confidence to come back.
Малый он добрый, пусть и далеко не самый умный.
He's a bighearted galoot, even if he's not the sharpest tool in the shed.
Он далеко не идеален, но она всё равно его любит.
He's far from perfect, but she loves him anyway.