Дня
Смотрите также: день
цена дня — present-day price
курс дня — today's rate
цена дня — day's price
курс дня — daily exchange
курс дня — dally quotation
блюдо дня — plat du jour
злоба дня — a nine-days wonder
герой дня — the hero of the hour
атрибут дня — daily attribute
по курсу дня — at the present quotation
- day |deɪ| — день, сутки, время, рабочий день, дневное время, период курс дня — today's rate
цена дня — day's price
курс дня — daily exchange
курс дня — dally quotation
блюдо дня — plat du jour
злоба дня — a nine-days wonder
герой дня — the hero of the hour
атрибут дня — daily attribute
по курсу дня — at the present quotation
повестка дня — calendar of business
повестка дня — ordre du jour
повестка дня — order paper
котировка дня — daily price
бирж. курс дня — current rate
изо дня в день — de die in diem
два дня подряд — two days running
средь бела дня — in broad day-light
три дня подряд — for three days running
два дня спустя — two days later
два дня подряд — for two days hand-running
три дня подряд — three days running
распорядок дня — the daily regimen
распорядок дня — the day's routine
на повестке дня — on the agenda
три дня в неделю — three days out of every week
через два-три дня — in a couple of days
со вчерашнего дня — from yesterday
вопрос, который обсуждается — the matter in hand
а) при дневном свете, в ярком освещении; б) открыто, публично — in broad daylight
ещё 20 примеров свернуть повестка дня — ordre du jour
повестка дня — order paper
котировка дня — daily price
бирж. курс дня — current rate
изо дня в день — de die in diem
два дня подряд — two days running
средь бела дня — in broad day-light
три дня подряд — for three days running
два дня спустя — two days later
два дня подряд — for two days hand-running
три дня подряд — three days running
распорядок дня — the daily regimen
распорядок дня — the day's routine
на повестке дня — on the agenda
три дня в неделю — three days out of every week
через два-три дня — in a couple of days
со вчерашнего дня — from yesterday
вопрос, который обсуждается — the matter in hand
а) при дневном свете, в ярком освещении; б) открыто, публично — in broad daylight
тема дня — issue of the day
курс дня — quotation of the day
цена дня — price of the day
- date |deɪt| — дата, срок, время, свидание, период, финик, финиковая пальма, число курс дня — quotation of the day
цена дня — price of the day
курс дня — rate of day
время дня — time a day
часть дня — a section of a day
конец дня — balance of the day
конец дня — the fag-end of the day
герой дня — the hero of the day
режим дня — day regimen
ракурс дня — day view
в конце дня — at the close of the day
к концу дня — far in the day
остаток дня — the shank of the day
события дня — occurrences of the day
до этого дня — unto this day
до этого дня — till this day
повестка дня — the business of the day / meeting
повестка дня — the business of the day
повестка дня — orders of the day
в течение дня — by day
категория дня — day type
изо дня в день — day in, day out / day after day
изо дня в день — from day to day
среди бела дня — in the blaze of the day
среди бела дня — in the face of day
слишком поздно — late in the day
распорядок дня — day pane
распорядок дня — day covering
распорядок дня — day plan
ещё 27 примеров свернуть время дня — time a day
часть дня — a section of a day
конец дня — balance of the day
конец дня — the fag-end of the day
герой дня — the hero of the day
режим дня — day regimen
ракурс дня — day view
в конце дня — at the close of the day
к концу дня — far in the day
остаток дня — the shank of the day
события дня — occurrences of the day
до этого дня — unto this day
до этого дня — till this day
повестка дня — the business of the day / meeting
повестка дня — the business of the day
повестка дня — orders of the day
в течение дня — by day
категория дня — day type
изо дня в день — day in, day out / day after day
изо дня в день — from day to day
среди бела дня — in the blaze of the day
среди бела дня — in the face of day
слишком поздно — late in the day
распорядок дня — day pane
распорядок дня — day covering
распорядок дня — day plan
до настоящего дня — up to this date
до того дня, когда — up to the date when
с сегодняшнего дня — from date
- dies |ˈdaɪz| — штамп, матрица, игральная кость, риск, удача, пуансон, штемпель, клупп до того дня, когда — up to the date when
с сегодняшнего дня — from date
вступать в силу со дня уведомления — take effect on the date of the notification
вексель со сроком платежа, исчисляемым со дня выдачи — bill after date
конвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания — the convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signature
ещё 3 примера свернуть вексель со сроком платежа, исчисляемым со дня выдачи — bill after date
конвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания — the convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signature
ни одного дня без дела; ни дня без строчки; ни дня без дела — nulla dies sine linea
Примеры со словом «дня»
Истома жаркого дня.
The languor of a hot afternoon.
Какой сегодня день?
What day is it today?
Он уехал два дня назад.
He left two days ago.
Он два дня ничего не ел.
He has not touched food for two days.
В конце дня пошёл дождь.
It rained late in the day.
Через три дня шторм утих.
The storm blew (itself) out after three days.
Дождь идёт три дня подряд.
It has rained for three successive days.
Сегодня мой день рождения.
It's my birthday today.
Сегодня мой день рождения!
Today is my birthday!
С трёх дня до девяти вечера.
From three at afternoon till nine at night.
Мы провели три дня в Париже.
We spent three days in Paris.
Дождь шёл четыре дня подряд.
It had rained for four consecutive days.
