Достоин
Смотрите также: достойный
достоин большего доверия, чем — it holds more credibility than
он больше всех достоин жалости — he is more to be pitied than anyone
достоин особого внимания; достоин внимания — be especially noteworthy
достоин рассмотрения; заслуживать внимания; рассмотрения — deserve consideration
быть достойным упоминания; быть достойным внимания; достоин упоминания — be noteworthy
Шпион в этом французском романе вполне достоин своего коллеги Джеймса Бонда. — This fictional spy is a French answer to James Bond.
его стоит пожалеть больше, чем кого-либо другого; он больше всех достоин жалости — he is more to be pitied than anybody
быть достойным упоминания; быть достойным внимания; достоин упоминания — be worthy of notice
достоин изучения — is worth examining
Примеры со словом «достоин»
Он достоин места в команде.
He deserves a place in the team.
Достоин ли он такой выдающейся чести?
Is he worthy of such a signal honor?
Он достоин презрения за такой поступок.
It was contemptible of him to behave like that.
Есть ещё один человек, который заслуживает отдельного упоминания (т.е. особенно достоин упоминания за то, что они сделали).
There is one other person who deserves special mention (=is especially worth mentioning for something they have done).
Я считаю его достойным противником.
I consider him a worthy opponent.
Это очень достойный молодой человек.
He's a very deserving young man.
Это хорошая песня и достойный ремикс!
This is a good song and a decent remix!
Она достойна похвалы за свою честность.
She should be applauded for her honesty.
Она является достойным преемником мэра.
She is a worthy successor to the mayor.
Я пришёл к нему как к достойному человеку.
I visited him as a man of desert.
В доме не было сада, достойного упоминания .
The house had no garden to speak of.
Он презирает Мо, и меня считает не достойнее её.
He despises Mo, and grades me with her.