Еду
Смотрите также: еда
навалиться на еду — to put one's nose in the manger
навалиться на еду — put nose in the manger
он принялся за еду — he turned to eating
достать еду; поесть — buzz around the barrel
еду подают к бассейну — meals are served poolside
я еду в центр за покупками — I'm going down town to do some shopping
талоны на еду для студентов — grazing tickets
он принялся за еду [за чтение] — he turned to eating [to reading]
навалиться на еду; жадно есть — eat greedily
подавать (еду, напитки гостям) — to serve round
- food |fuːd| — еда, питание, пища, продовольствие, корм, съестные припасы, провизия навалиться на еду — put nose in the manger
он принялся за еду — he turned to eating
достать еду; поесть — buzz around the barrel
еду подают к бассейну — meals are served poolside
я еду в центр за покупками — I'm going down town to do some shopping
талоны на еду для студентов — grazing tickets
он принялся за еду [за чтение] — he turned to eating [to reading]
навалиться на еду; жадно есть — eat greedily
подавать (еду, напитки гостям) — to serve round
за еду!, подкрепимся!, порубаем! — grubs up!
по крайней мере, я знаю, куда еду — well that's that
встать из-за стола, закончить еду — to rise from the table
есть с удовольствием, смаковать еду — to eat with relish
они были голодны и набросились на еду — they were hungry and fell to
они принялись за еду с большим аппетитом — they fell to with good appetite
есть жадно, с жадностью накинуться на еду — to eat hungrily
официантка, подающая еду клиенту прямо в машину — car-hop carhop
стойко переносить трудности; жадно набрасываться на еду; захватывать грунт — dig in
ещё 9 примеров свернуть по крайней мере, я знаю, куда еду — well that's that
встать из-за стола, закончить еду — to rise from the table
есть с удовольствием, смаковать еду — to eat with relish
они были голодны и набросились на еду — they were hungry and fell to
они принялись за еду с большим аппетитом — they fell to with good appetite
есть жадно, с жадностью накинуться на еду — to eat hungrily
официантка, подающая еду клиенту прямо в машину — car-hop carhop
стойко переносить трудности; жадно набрасываться на еду; захватывать грунт — dig in
готовить еду — to cook / prepare food
раздавать еду — to lash out food
приправить еду — to do up food
- meal |miːl| — еда, принятие пищи, мука, мука крупного помола, кукурузная мука раздавать еду — to lash out food
приправить еду — to do up food
разогревать еду — to heat / reheat food
наброситься на еду — fall upon food
мы набросились на еду — we lit into the food
уплетать, уминать еду — to shovel down food
раздавать еду [разливать суп] — to lash out food [soup]
хороший разговор сохраняет еду — good talk saves the food
набрасываться на еду, жадно есть — to throw oneself (up)on food
набрасываться на еду; жадно есть — throw oneself on food
набрасываться на еду; жадно есть — throw oneself upon food
она только поковыряла еду вилкой — she merely picked at her food with a fork
не жалейте еды, не скупитесь на еду — don't stint the food
он привередливо ковырял вилкой еду — he picked at his food fastidiously
половина наших денег уходит на еду и одежду для детей — half our money goes on food and clothes for the children
он подозрительно посмотрел на еду, лежащую на тарелке — he looked with misgiving at the food on his plate
он не был голоден и лениво ковырял еду /лениво ковырялся в своей тарелке/ — he was not hungry and only toyed with his food
ещё 15 примеров свернуть наброситься на еду — fall upon food
мы набросились на еду — we lit into the food
уплетать, уминать еду — to shovel down food
раздавать еду [разливать суп] — to lash out food [soup]
хороший разговор сохраняет еду — good talk saves the food
набрасываться на еду, жадно есть — to throw oneself (up)on food
набрасываться на еду; жадно есть — throw oneself on food
набрасываться на еду; жадно есть — throw oneself upon food
она только поковыряла еду вилкой — she merely picked at her food with a fork
не жалейте еды, не скупитесь на еду — don't stint the food
он привередливо ковырял вилкой еду — he picked at his food fastidiously
половина наших денег уходит на еду и одежду для детей — half our money goes on food and clothes for the children
он подозрительно посмотрел на еду, лежащую на тарелке — he looked with misgiving at the food on his plate
он не был голоден и лениво ковырял еду /лениво ковырялся в своей тарелке/ — he was not hungry and only toyed with his food
готовить еду — to cook / fix / prepare a meal
подавать еду — to serve a meal
заказывать еду — to order a meal
подавать еду — to serve a meal
заказывать еду — to order a meal
подать еду на стол — to dish (up) a meal
подать еду на стол — dish a meal
подать еду на стол — dish up a meal
наброситься на еду — to wire into a meal
готовить /приготовить/ еду — to make a meal
она быстро приготовила еду — she whipped up a meal
готовить /приготовить/ еду [обед] — to make a meal [dinner]
еле найти что поесть, наскоро приготовить еду из остатков — to scratch up a meal
наскоро приготовить еду из остатков; еле найти что поесть — scratch together a meal
ещё 9 примеров свернуть подать еду на стол — dish a meal
подать еду на стол — dish up a meal
наброситься на еду — to wire into a meal
готовить /приготовить/ еду — to make a meal
она быстро приготовила еду — she whipped up a meal
готовить /приготовить/ еду [обед] — to make a meal [dinner]
еле найти что поесть, наскоро приготовить еду из остатков — to scratch up a meal
наскоро приготовить еду из остатков; еле найти что поесть — scratch together a meal
Примеры со словом «еду»
Не пересоли еду.
Don't overdo the salt in the food.
Еду по магистрали.
Driving down the main road.
Еду залили соусом.
The food was drowned in sauce.
Какую еду ты хочешь?
What kind of food do you want?
Он сел и заказал еду.
He sat down and ordered a meal.
Они накинулись на еду.
They tore into their food.
Она в кухне, готовит еду.
She is in the kitchen making a meal.
Рэйчел недоела свою еду.
Rachael left her meal unfinished.
Моя мать готовит всю еду.
My mother does all the cooking.
Они помогали готовить еду.
They helped to cook the meal.
Он ссыпал еду на свою тарелку.
He mounded the food onto his plate.
Нам поручили приготовить еду.
We were assigned to prepare a meal.
