Законодательство - перевод с русского на английский
legislation, lawmaking
Основные варианты перевода слова «законодательство» на английский
- legislation |ˌledʒɪsˈleɪʃn| — законодательство, законы, законодательная деятельностьзаконодательство штата — state legislation
особое законодательство — ad hoc legislation
принять законодательство — to enact legislation
морское законодательство — maritime legislation
военное законодательство — military legislation
расовое законодательство — racial legislation
брачное законодательство — marriage legislation
трудовое законодательство — labour legislation
принятое законодательство — adopted legislation
жилищное законодательство — housing legislation
нечёткое законодательство — slovenly legislation
семейное законодательство — family legislation
обзорное законодательство — oversight legislation
законодательство о бизнесе — business legislation
уголовное законодательство — criminal legislation
патентное законодательство — patent legislation
колхозное законодательство — collective farm legislation
рекламное законодательство — advertising legislation
земельное законодательство — land legislation
классовое законодательство — class legislation
требуемое законодательство — required legislation
предлагать законодательство — to offer legislation
отменяющее законодательство — abrogating legislation
измененное законодательство — changed legislation
отмененное законодательство — repealed legislation
таможенное законодательство — tariff legislation
финансовое законодательство — financial legislation
отменённое законодательство — repeated legislation
Смотрите также
налоговое законодательство — revenue code
внутреннее законодательство — internal juridical regulations
законодательство доминионов; статуты — dominion statutes
вносить изменения в законодательство — amend legislative acts
водное законодательство; водный кодекс — water code
природоохранительное законодательство — nature conservation law-making
лесное законодательство; лесоустройство — forest regulation
патентное законодательство; патентный закон — patent statute
законодательство об охране окружающей среды — natural conservation law-making
специальные законы, специальное законодательство — occasional decrees
законодательство по безопасности дорожного движения — road traffic safety regulations
законодательство по борьбе с загрязнениями окружающей среды — antipollution code
уголовное законодательство; уголовные законы; уголовный закон — criminal statutes
свод законов, законодательных актов ; действующее законодательство — statute book
инструкция по технике безопасности; законодательство по безопасности — safety rules
законодательство, регулирующее сброс и удаление промышленных отходов — waste discharge regulations
закон об оказании помощи бедным; законодательство о бедных; закон о бедных — poor-law
деятельность, нарушающая законодательство по промышленной собственности — shady business
злоупотребление патентными правами, нарушающее антитрестовское законодательство — patent antitrust misuse
влиятельная группа, оказывающая давление на политику ; группа давления, группа, оказывающая влияние на политику, законодательство, общественное мнение и т. п. ; лобби — pressure group
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- law |lɔː| — закон, право, юриспруденция, суд, заповеди, полиция, судебный процесспищевое законодательство — food law
законодательство о банках — bank law
почтовое законодательство — postal law
применимое законодательство — applicable law
законодательство об упаковке — packaging law
законодательство об арбитраже — arbitration law
законодательство о корпорациях — corporate law
законодательство о судоходстве — law of shipping
унифицированное законодательство — unified law
законодательство по ценным бумагам — security law
законодательство о здравоохранении — health law
законодательство о дорожном движении — traffic law
законодательство о первичных выборах — primary law
обходить банковское законодательство — circumvent banking law
материальное налоговое законодательство — substantive tax law
законодательство по солнечной энергетике — solar access law
арендное законодательство; арендное право — law of landlord and tenant
законодательство об охране животного мира — wildlife law
тюремное законодательство; тюремное право — prison law
рекламное законодательство; рекламное право — ad law
законодательство и нормативно-правовые акты — law and regulations
законодательство о коммерческих корпорациях — law of business corporations
законодательство о тайне банковских операций — bank secrecy law
законодательство об отношениях в промышленности — law of industrial relations
международное законодательство о правах человека — international human rights law
чрезвычайное законодательство; чрезвычайный закон — emergency law
лесное законодательство; лесной кодекс; лесное право — forest law
законодательство об обслуживании психических больных — lunacy law
законодательство по охране окружающей среды — environmental legislature
тюремное законодательство — prison laws
торговое законодательство — trade laws
банковское законодательство — banking laws
законодательство о монополиях — monopoly laws
законодательство об экстрадиции — extradition laws
законодательство о нейтралитете — neutrality laws
законодательство против коррупции — anti-corrupt practices laws
законодательство об охране природы — conservation laws
законодательство о налогообложении — taxation laws
законодательство о режиме иностранцев — laws concerning the treatment of aliens
законы, направленные против профсоюзов — antiunion laws
законодательство о борьбе с наркотиками — antidrug laws
законодательство о социальном обеспечении — welfare laws
законодательство по вопросам здравоохранения — health laws
налоговое законодательство; фискальные законы — revenue laws
законодательство о борьбе с морской контрабандой — hovering laws
законодательство о дорогах общественного пользования — highway laws
законодательство против загрязнения окружающей среды — antipollution laws
законодательство против недобросовестной конкуренции — fair trade laws
законодательство, касающееся приобретения гражданства — laws concerning acquisition of nationality
законодательство о технике безопасности на производстве — occupational safety laws
законы о земельной собственности; земельное законодательство — land laws
трудовое законодательство о заработной плате и рабочем времени — wage and hour laws
законодательство о дорожном движении; правила дорожного движения — traffic laws
законодательство о порядке наследования при отсутствии завещания — intestate laws
законы по охране окружающей среды; природоохранное законодательство — environmental laws
кодифицированное законодательство; унифицированное законодательство — unified laws
законодательство о несостоятельности; законодательство о банкротстве — bankruptcy laws
Примеры со словом «законодательство»
Законодательство имеет существенный недостаток.
The legislation has a fundamental weakness.
Законодательство было сформулировано неоднозначно.
The legislation had been ambiguously worded.
На этой неделе приняли новое законодательство штата.
They passed new state legislation this week.
Бессмысленно злиться на несправедливое законодательство.
It's no use raging at / against unjust laws.
Рыбалка на этой реке запрещена местным законодательством.
Fishing on this river is forbidden under a local bylaw.
Новое законодательство ставит профсоюзы в трудное положение.
The new legislation puts the unions in a difficult position.
Правительство ужесточает антинаркотическое законодательство.
The government is toughening antidrug laws.
Я хочу лучше познакомиться с иммиграционным законодательством.
I want to get more acquainted with immigration laws.
Конгресс примет законодательство, относящееся к данному вопросу.
Congress will enact legislation related to that issue.
Она представила законодательство в сфере защиты окружающей среды.
She introduced legislation for protecting the environment.
Это законодательство вернёт больше власти местным органам власти.
This legislation will give more power back to local authorities.
Анти-охотничье законодательство никогда не пройдёт через Палату Лордов.
Anti-hunting legislation will never get through the House of Lords.