Захватывающее

Смотрите также: захватывать

захватывающее движение — holding motion
захватывающее действие — breath-taking performance
захватывающее дух движение — chute-the-chute
захватывающее зрелище салюта — spectacular display of firework
это было захватывающее ощущение! — it gave me quite a thrill!
это было захватывающее ощущение! — what a thrill it was!
это было захватывающее ощущение! — what a thrill it was!, it gave me quite a thrill!
захватывающее выступление канатоходца — a breath-taking routine on a tight-rope
захватывающее выступление канатоходца — a breath-taking routine on a tightrope
захватывающее приспособление с защёлкой — latch dog
ещё 10 примеров свернуть
- exciting |ɪkˈsaɪtɪŋ|  — захватывающий, возбуждающий, волнующий
захватывающее приключение — breathtaking / exciting / thrilling adventure
- gripping |ˈɡrɪpɪŋ|  — захватывать, схватить, сжимать, зажимать, охватывать, схватывать
захватывающее повествование — gripping narration
захватывающее устройство; манипулятор — gripping holder
захватывающее устройство; захватное устройство; зажимное устройство — gripping unit
захватывающее устройство; зажимное приспособление; захватное устройство — gripping appliance
- thrilling |ˈθrɪlɪŋ|  — захватывающий, волнующий, вибрирующий, дрожащий
захватывающее происшествие — thrilling episode
волнующее, захватывающее зрелище — thrilling sight

Примеры со словом «захватывающее»

Этот фильм — захватывающее зрелище.
This movie's an engrossing watch.

Это просто захватывающее зрелище. Всем захочется посмотреть.
This is a real barnburner! Everyone will want to see it.

Эта книга - захватывающее повествование, полное крови и пальбы из шестизарядных револьверов.
This book is actually a rooting-tooting romance of blazing six-shooters and gore.

От вида сверху захватывает дух.
The view from the top will take your breath away.

От вида на горы захватывало дух.
The view of the mountains was breathtaking.

У нас впереди два захватывающих матча.
We've got two cracking games to look forward to.

"Отелло" — захватывающий шедевр Верди.
'Otello' is Verdi's riveting masterwork.

От масштаба этой ошибки захватывает дух.
The scope of the error is breathtaking.

захватывающий детективный роман Коллинза
Collins' gripping detective novel

Идея путешествия во времени захватывает меня.
The idea of travelling through time fascinates me.

Он хочет, чтобы каждая сцена была захватывающей.
He wants every scene to be a showstopper.

Спектакль захватывает зрителя с первой же сцены.
The play grabs the audience from the opening scene.