Знаний
Смотрите также: знание
кладезь знаний — a gold-mine of information
область знаний — area of expertize
отрасль знаний — department of learning
кладезь знаний — a living library
кладезь знаний — a walking library
жаждущий знаний — insatiable of learning
жаждущий знаний — insatiate of learning
он кладезь знаний — he is a well of information
жажда славы [знаний] — hunger for glory [for knowledge]
сокровищница знаний — depository of learning
редактор базы знаний — knowledge-base editor
ищущие правды [знаний] — seekers after truth [after knowledge]
интерфейс базы знаний — knowledgebase interface
система с базой знаний — knowledge-based system
ничтожный запас знаний — a beggarly amount of learning
жаждущий знаний [славы] — insatiable of learning [of fame]
основы (каких-л. знаний) — basic foundation
оценка на основе знаний — cognitive evaluation
система с базами знаний — knowledge-base system
распространение знаний — the spread of learning
в пределах опыта [знаний] — within the radius of experience [of knowledge]
уровень зарплаты [знаний] — standard of wages [of knowledge]
администратор базы знаний — knowledgebase manager
обрывки знаний из всех наук — a smattering of all the ❝ologies❞
обрывки знаний из всех наук — a smattering of all the "ologies"
обрывки знаний из всех наук — a smattering of all the ologies
обширность знаний, эрудиция — stores of learning
задача выбора фрейма знаний — frame problem
жажда знаний — a desire for knowledge
жажда знаний — hunger for knowledge
набор знаний — repertoire of knowledge
жажда знаний — thirst for /after, of/ knowledge
центр знаний — knowledge centre
объём знаний — extent of knowledge
жажда знаний — thirst of knowledge
ищущие знаний — seekers after knowledge
модель знаний — knowledge model
модель знаний — model of knowledge
отрасль знаний — branch of knowledge
крупицы знаний — crumbs of knowledge
отрасль знаний — department of knowledge /learning/
начатки знаний — elementary knowledge
область знаний — the hemisphere of one's knowledge
уровень знаний — standard of knowledge
жаждать знаний — to thirst for /after/ knowledge
отрасль знаний — department of knowledge
кладезь знаний — fund of knowledge
отрасль знаний — division of knowledge
область знаний — field of knowledge
флюента знаний — knowledge fluent
система знаний — knowledge system
жаждущий знаний — thirsty for knowledge
жаждущий знаний — hungry for knowledge
передача знаний — transmission of knowledge
жаждущий знаний — athirst for knowledge
источник знаний — source of knowledge
Примеры со словом «знаний»
Стэн жаждал знаний.
Stan was hungry to learn.
Он посвятил себя поиску знаний.
He has devoted himself to the pursuit of knowledge.
Её жажда знаний была ненасытной.
Her desire for knowledge was insatiable.
Я был впечатлен глубиной её знаний.
I was impressed by the depth of her knowledge.
Он обладал огромным запасом знаний.
He possessed a vast store of knowledge.
Широта его знаний была поразительна.
His breadth of knowledge was amazing.
У меня нет никаких технических знаний.
I have no technical knowledge at all.
Её ученики обладают подлинной жаждой знаний.
Her students have a genuine hunger for knowledge.
Это находится за пределами современных знаний.
It is beyond the horizon of present knowledge.
Он поделился с дочерью множеством ценных знаний.
He shared a valuable bit of wisdom with his daughter.
Источником всех знаний этого мальчика был его отец.
To the young boy his father was the fount of all knowledge.
Книги, без сомнения, очень полезный источник знаний.
Books are no doubt very useful helps to knowledge.