Какой-то - перевод с русского на английский
some, one
Основные варианты перевода слова «какой-то» на английский
- some |sʌm| — некоторый, какой-то, какой-либо, какой-нибудь, некий, замечательный в какой-то момент — at some time
какой-нибудь; какой-то — some kind of
какой-то дурак запер дверь — some fool has locked the door
- one |wʌn| — единственный, единый, какой-то, такой же, одинаковый, неопределенный какой-нибудь; какой-то — some kind of
какой-то дурак запер дверь — some fool has locked the door
он помазал ожог какой-то мазью — he rubbed some stuff on the burn
по какой-то технической причине — for some technical reason
в какой-то книге; в одной из книг — in some book or other
вдали они заметили какой-то свет — they perceived some light in the distance
какой-то тёмный предмет около берега — some dark object close in with the land
в какой-то мере, до некоторой степени — in some measure
с тобой хочет поговорить какой-то человек — some man wants to speak to you
вас хочет видеть некий /какой-то/ мистер Смит — some Mr. Smith wants to see you
какой-то болван орал всю ночь; какой-то идиот орал всю ночь — some idiot or other was shouting all the night
в какой-то мере, до известной степени, до некоторой степени, отчасти — in some /a/ measure
он нанял счетовода, чтобы привести свои денежные дела хоть в какой-то порядок — he employed an accountant to reduce his money affairs to some semblance of order
ещё 11 примеров свернуть по какой-то технической причине — for some technical reason
в какой-то книге; в одной из книг — in some book or other
вдали они заметили какой-то свет — they perceived some light in the distance
какой-то тёмный предмет около берега — some dark object close in with the land
в какой-то мере, до некоторой степени — in some measure
с тобой хочет поговорить какой-то человек — some man wants to speak to you
вас хочет видеть некий /какой-то/ мистер Смит — some Mr. Smith wants to see you
какой-то болван орал всю ночь; какой-то идиот орал всю ночь — some idiot or other was shouting all the night
в какой-то мере, до известной степени, до некоторой степени, отчасти — in some /a/ measure
он нанял счетовода, чтобы привести свои денежные дела хоть в какой-то порядок — he employed an accountant to reduce his money affairs to some semblance of order
в какой-то период — at one time or another
Смотрите также
какой-то — nothing short of
какой-то Смит — Something Smith
новый сотрудник какой-то вялый — the new worker is not at all ambitious
при какой-то определённой температуре — at any particular temperature
только тогда всё в какой-то мере прояснилось — only then did things gain any perspective
он был так удивлён, что на какой-то миг потерял дар речи — he was so surprised that he was momentarily unable to speak
эти соображения в какой-то мере извиняют его поведение — these considerations slightly palliate his conduct
готовность потребителя покупать лишь какой-то определенный сорт одного и того же продукта — brand acceptance
какой-то Смит — Something Smith
новый сотрудник какой-то вялый — the new worker is not at all ambitious
при какой-то определённой температуре — at any particular temperature
только тогда всё в какой-то мере прояснилось — only then did things gain any perspective
он был так удивлён, что на какой-то миг потерял дар речи — he was so surprised that he was momentarily unable to speak
эти соображения в какой-то мере извиняют его поведение — these considerations slightly palliate his conduct
готовность потребителя покупать лишь какой-то определенный сорт одного и того же продукта — brand acceptance
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- a |eɪ| — один, акр, мне следовало бы подумать об этом, из в какой-то мере — in a measure
здесь есть какой-то подвох — there is a snag in it somewhere
к нам подошёл какой-то человек — a man came up to us
здесь есть какой-то подвох — there is a snag in it somewhere
к нам подошёл какой-то человек — a man came up to us
к тебе заходил какой-то мужчина — a gentleman has called to see you
какой-то момент все висело на волоске — it was touch-and-go for a while
мне позвонил какой-то сумасшедший /дурак/ — I had a crank telephone call
по радио передают какой-то странный сигнал — the radio is giving out a strange signal
внезапное появление какой-то тёмной фигуры — the sudden apparition of a dark figure
в тумане виднелись неясные очертания какой-то фигуры — a shape loomed through the mist
выстукивать пальцами какой-то мотив на оконном стекле — to play a tune with one's fingers on the window-pane
ещё 7 примеров свернуть какой-то момент все висело на волоске — it was touch-and-go for a while
мне позвонил какой-то сумасшедший /дурак/ — I had a crank telephone call
по радио передают какой-то странный сигнал — the radio is giving out a strange signal
внезапное появление какой-то тёмной фигуры — the sudden apparition of a dark figure
в тумане виднелись неясные очертания какой-то фигуры — a shape loomed through the mist
выстукивать пальцами какой-то мотив на оконном стекле — to play a tune with one's fingers on the window-pane
Примеры со словом «какой-то»
какой-то Смит
Something Smith
Ты что, псих какой-то?
What are you, some kind of nut?
Она в какой-то поездке.
She is off on a trip.
Дом был какой-то мрачный.
There was something dreary about the house.
Он проглотил какой-то яд.
He swallowed some type of poison.
В коридоре какой-то зверь!
There is a beastie in the hall!
В этом есть какой-то смысл.
There is a show of reason in it.
Это было в какой-то газете.
It was in some newspaper.
Какой-то кот выл на лужайке.
A tomcat was yowling out on the lawn.
Чили был какой-то безвкусный.
The chili was kind of blah.
Я вижу вдали какой-то предмет.
I see an object in the distance.
Ты сегодня какой-то невесёлый.
You don't look very happy today.