Компенсацию

Смотрите также: компенсация

вносить компенсацию — enter the satisfaction
платить компенсацию — to pay reparations
получать компенсацию — obtain redress
предлагать компенсацию — offer compensatory relief
предложить компенсацию (за) — to make /to offer/ atonement (for)
выдать компенсацию за увечье — to compensate injury
ответственный за компенсацию — liable to compensate
получить компенсацию за ущерб — be recompensed for damages
получать компенсацию за убытки — to recover damages
получить компенсацию за убытки — recover damages against
ещё 20 примеров свернуть
- compensation |ˌkɑːmpenˈseɪʃn|  — компенсация, возмещение, вознаграждение, уравнивание
право на компенсацию — entitlement to compensation
получать компенсацию — to obtain compensation
требовать компенсацию — claim compensation
ещё 12 примеров свернуть
- indemnity |ɪnˈdemnətɪ|  — возмещение, компенсация, освобождение, гарантия, контрибуция
платить компенсацию — to pay an indemnity
уплатить компенсацию — pay indemnity
получать компенсацию — receive indemnity
- indemnification |ˌɪnˌdemnəfɪˈkeɪʃən|  — компенсация, возмещение, возмещение ущерба
выплачивать компенсацию за что-л. — to pay indemnification for
- recompense |ˈrekəmpens|  — компенсация, возмездие, возмещение убытков, вознаграждение за труды
требовать компенсацию — claim recompense
- remuneration |rɪˌmjuːnəˈreɪʃn|  — вознаграждение, оплата, заработная плата, зарплата, компенсация
принимать компенсацию — to accept remuneration
выплачивать компенсацию — pay a remuneration
предоставлять компенсацию — to offer remuneration
- refund |ˈriːfʌnd|  — возврат, возвращение денег, возмещение убытков, уплата долга
получить компенсацию — to get / receive a refund

Примеры со словом «компенсацию»

Он потребовал компенсацию за потерю заработка.
He claimed compensation for loss of earnings.

Это может повлиять на ваше право на компенсацию.
This may affect your entitlement to compensation.

Я уже получил компенсацию от своего страховщика.
I've already received a settlement from my insurer.

Ей выдали компенсацию за потерю руки в ходе этой аварии.
She was compensated for the loss of her arm in the accident.

Ей не выплатили компенсацию за ущерб, причиненный её автомобилю.
She was not compensated for the damage done to her car.

Мы не смогли получить компенсацию от местного магазина. (за что-то плохое)
We were unable to get satisfaction from the local store.

Суд постановил выплатить истцу компенсацию ущерба в размере 52644 долларов.
The plaintiff was awarded $52,644 in damages.

Она получила компенсацию от государства за ущерб, причинённый её имуществу.
She received compensation from the government for the damage caused to her property.

Возможно, что вам и удастся получить полную компенсацию, но это маловероятно.
It is conceivable that you may get full compensation, but it's not likely.

Если вы по-прежнему останетесь недовольны, то можете потребовать компенсацию.
If you're still not satisfied, you may be able to claim compensation.

Суд присудил Джеймисону компенсацию в размере тридцати тысяч фунтов стерлингов.
The court awarded Jamieson £30,000 compensation.

Все, кто пострадал от рук медицинских работников, будут иметь право на компенсацию.
Anyone who suffered at the hands of care workers will be entitled to compensation.