Короткое
Смотрите также: короткий
короткое замыкание — closed-circuit fault
короткое детское платье — short-coats
короткое предупреждение — abbreviated alert
мощное короткое замыкание — heavy-current fault
короткое замыкание в якоре — armature short-circuit connection
сделать короткое замыкание — to blow out a fuse
сделать короткое замыкание — to fuse a circuit
длительное [короткое] время — a long [a short] time
вызвать короткое замыкание — cause short-circuit
короткое замыкание на линии — permanent loop
короткое замыкание по входу — short-circuited input
короткое поперечное сечение — stub cross-cut
короткое замыкание по выходу — short-circuited output
полет на короткое расстояние — short-haul flight
устранять короткое замыкание — to clear a short-circuit
короткое прямоугольное крыло — stubby wing
устранять короткое замыкание — clear short-circuit
включение на короткое замыкание — fault close-in
обнаруживать короткое замыкание — detect a shorting
обнаруживать короткое замыкание — locate a shorting
испытывать на короткое замыкание — test for shorts
ликвидировать короткое замыкание — clear the fault
тире на полукруглую; короткое тире — en dash
короткое экспонирование; засветка — flashing exposure
глухое короткое замыкание на землю — dead earth fault
глухое короткое замыкание на землю — dead ground fault
обладать чем-л. очень короткое время — to have smth. for a flash
двойное короткое замыкание на землю — double ground fault
короткое число — short number
короткое крыло — short limb
короткое целое — short int
короткое волокно — short fibre
на короткое время — for a short time
короткое замыкание — short circuit
короткое замыкание — electrical short
короткое целое число — short integer
короткое путешествие — short journey
короткое запаривание — short damping
короткое стекловолокно — short glass fibre
короткое время выдержки — short dwell time
короткое детское платье — short coats
короткое полётное время — short time of flight
короткое замыкание якоря — armature short circuit
грубое и короткое волокно — coarse fibre of short staple
короткое замыкание выхода — output short circuit
короткое пребывание в Риме — one short residence in Rome
короткое платьице (девочки) — a short frock
короткое замыкание на землю — ground short circuit
за такое короткое время, что — in a time so short that
экологическое короткое время — ecological short time
устранить короткое замыкание — clear a short circuit
короткое /коротенькое/ письмо — short letter
проверка на короткое замыкание — short circuit test
межвитковое короткое замыкание — turn-to-turn short circuit
междуфазное короткое замыкание — line-to-line short
короткое замыкание аккумулятора — battery short circuit
на короткое время — for a brief spell
короткое сообщение — brief message
на короткое время в нас снова вспыхнули надежды — our hopes rekindled for a brief time
короткое /непродолжительное/ время — a small time
Примеры со словом «короткое»
Жара была терпима лишь короткое время.
The heat was tolerable for only a short time.
Причиной пожара стало короткое замыкание.
The fire was caused by an electrical fault.
Она надела на вечеринку короткое чёрное платье.
She wore a short black dress to the party.
Реально ли построить домик в столь короткое время?
Would it be feasible to build a cabin in so short a time?
В начале каждой главы есть короткое стихотворение.
There's a short poem at the beginning of every chapter.
На надгробии было начертано короткое стихотворение.
The tomb was inscribed with a short poem.
Наступила короткое молчание, потом заговорил Джеральд.
There was a brief silence, then Gerald spoke up.
После обеда все отделы собрались на короткое совещание.
All the departments met for a brief powwow after lunch.
Она появилась на шоу, хотя и на короткое время /ненадолго/.
She appeared on the show, albeit briefly.
Раздалось короткое шипение, когда мотылёк влетел в пламя.
There was a brief sizzle as the moth flew into the flame.
Короткое недомогание заставило её пропустить эту вечеринку.
A brief indisposition made her miss the party.
Я не могла рисковать, оставив его одного даже на короткое время.
I couldn't take the risk of leaving him alone even for a short time.