Маленький - перевод с русского на английский

small, little, petite, puny, diminutive, wee, thumbnail, pony, weeny

Смотрите также в объяснительном словаре: Маленький

Основные варианты перевода слова «маленький» на английский

- small |smɔːl|  — небольшой, малый, маленький, мелкий, незначительный, тонкий, слабый
маленький шкив — small pulley
маленький кусок — small piece
маленький размер — small size
ещё 13 примеров свернуть
- little |ˈlɪtl|  — маленький, малый, небольшой, незначительный, короткий, ограниченный
скверный маленький домишко — nasty little house
маленький заводной пароходик — little clockwork steamer
маленький городок /городишко/ — potty little town
ещё 3 примера свернуть

Смотрите также

маленький — pint-sized
маленький краб — tanner crab
маленький букет — spray of flowers
маленький доход — slender income
маленький крепыш — a chopping child
маленький оборвыш — a ragged urchin
маленький городок — wide place in the road
маленький ребёнок — carpet grub
маленький гребешок — baby scallop
маленький и толстый нос — squab nose
ещё 19 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- young |jʌŋ|  — молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, неопытный, недавний
маленький /грудной/ ребёнок, младенец — young child

Примеры со словом «маленький»

Ах ты маленький наглец!
You insolent child!

Маленький пруд пересох.
The little pond ran dry.

Не веди себя, как маленький!
Stop acting like an overgrown child.

Он просто маленький мальчик.
He's just a wee lad.

Лошадь сделала маленький прыжок.
A horse gave a little caper.

Тебе маленький или большой кусок?
Would you like a small or a large piece?

Этот ребёнок — маленький озорник.
That child is a little pickle.

По тротуару шёл маленький мальчик.
A little boy puttered along the sidewalk.

У её матери был маленький острый нос.
Her mother had a sharp little nose.

Она хихикнула, как маленький ребенок.
She giggled like a little kid.

Маленький мальчик стоял, жуя резинку.
A small boy stood champing gum.

Ой, ну перестань рыдать, как маленький!
Oh, stop blubbering, you big baby!