Минуты
Смотрите также: минута
тарифные минуты — charged minutes
последние минуты — death bed
нельзя терять ни минуты — we mustn't lose a second
нельзя терять ни минуты — there's no time to lose /to be lost/
нельзя терять ни минуты — there is no time to lose
ходить каждые три минуты — run every three minutes
в трудные минуты он теряется — he is ineffective in emergency
в трудные минуты он теряется — he is ineffectual in emergency
эта стрелка показывает минуты — this hand marks the minutes
последние минуты; смертное ложе — death-bed
действовать под влиянием минуты — act on the spur of
он опоздал к поезду на три минуты — he missed the train by three minutes
он находился две минуты под водой — he stayed two minutes under
он пробежал милю за четыре минуты — he ran the mile in 4 minutes
быть в сознании до последней минуты — to be conscious to the last
он прошёл круг меньше чем за 2 минуты — he lapped in under 2 minutes
часто шутл. испытывать минуты взлёта — have moments
амер. диал. ≅ ни минуты покоя не знает — as nervous as a witch
он был в сознании до последней минуты — he was conscious to the last
в свободное время, в свободные минуты — in one's spare moments
ещё две минуты, и я бы опоздал на поезд — another two minutes and I should have missed the train
мои часы отстают на две минуты в сутки — my watch loses two minutes a day
осталось три минуты до начала передачи — it is 3 minutes to air time
она была в сознании до последней минуты — she was conscious to the last
часы то отстают, то спешат на две минуты — this watch goes two minutes wrong, either way
не теряйте ни минуты!, не задерживайтесь! — make all haste you can!
в ожидании его прибытия с минуты на минуту — in momentary expectation of his arrival
а) переживать неприятные минуты; б) переживать трудности, иметь неприятности — to have a thin time
с минуты на минуту — any minute
рассчитывать до минуты — time to the minute
ждать кого-л. с минуты на минуту — to expect smb. any /every/ minute
затянуть что-л. до последней минуты — to drive smth. to the last minute
не иметь ни минуты свободного времени — not to have a free minute
он не может ни минуты посидеть на месте — he can't remain seated a minute
наводить телескоп с точностью до угловой минуты — direct a telescope to the nearest minute of arc
секундомер с градуировкой на децимальные доли минуты — decimal minute stopwatch
до последней минуты было неясно, какая лошадь придёт первой — the race stayed nip and tuck until the last minute
они потратили драгоценные минуты на обсуждение доводов «за» и «против» — they wasted a precious minute in pro-and-conning
он колебался до последней минуты — he backed and filled until the last moment
ожидать кого-л. с минуты на минуту — to expect smb. every moment
у меня нет (ни одной) свободной минуты — I have not an idle moment
у меня нет ни минуты свободного времени — I haven't a moment to spare
нельзя терять ни минуты; время не терпит — there is not a moment to lose /to be lost/
под влиянием минуты; необдуманно; экспромтом — on the spur of the moment
он не мешкал /не медлил/ ни минуты — he didn't delay an instant
не пройдёт и минуты, как я ..., я мигом — it won't take me an instant
Примеры со словом «минуты»
Нельзя терять ни минуты.
There is not a moment to lose.
Даю вам на ответ две минуты.
I give you two minutes to respond.
Они сидели молча, а минуты шли.
They sat in silence while the minutes passed.
Поспеши! Нельзя терять ни минуты.
Go on! There isn't a moment to lose!
Мы будем в эфире через три минуты.
We'll be on air in three minutes.
Он не мешкал [не медлил] ни минуты.
He didn't delay an instant.
Гости прибудут с минуты на минуту.
The guests will arrive any minute now.
Я могу подогреть суп за две минуты.
I can heat up some soup in two minutes.
Около минуты я собирался с мыслями.
I took a minute to collect my thoughts.
Обычно он был пунктуален до минуты.
He was generally punctual to a minute.
Врач будет здесь с минуты на минуту.
The doctor will be here presently.
Большая стрелка отсчитывает минуты.
The big hand counts the minutes.
