Мгновение - перевод с русского на английский

instant, moment, flash, second, minute, twinkling, jiffy, trice, twinkle

Основные варианты перевода слова «мгновение» на английский

- instant |ˈɪnstənt|  — мгновение, момент
на мгновение — for an instant
еще мгновение - и я был спасен — in another instant I was saved
момент времени; мгновение; момент — instant of time
в данное мгновение; в заданный момент; в данный момент — at given instant
и в то же мгновение он перенёсся в мыслях далеко-далеко — and on the instant he was transported to a far land
- moment |ˈməʊmənt|  — момент, мгновение, минута, миг, значение, важность
её взгляд на мгновение задержался на нём — her eyes paused on /upon/ him for a moment
её взгляд на мгновение задержался на нем — her eyes paused on him for a moment
лучи заходящего солнца осветили на мгновение вершину горы — the last rays of the sun settled for a moment on the mountain peak
на какое-то мгновение он утратил присущую ему педантичность — for a moment the pedantry dropped from his manner
- flash |flæʃ|  — вспышка, мгновение, блеск, проблеск, сверкание, показной блеск
в одно мгновение — at a flash
мгновенно; в одно мгновение — in a flash
в то же мгновение, в тот же миг — in the same flash of time
вспышка на мгновение озарила небо — a flash shot across the sky
я отшатнулся, на мгновение ослеплённый вспышкой — I reeled back, momentarily blinded by the flash
- second |ˈsekənd|  — секунда, мгновение, момент, секундант, помощник, второе число
в одно мгновение перенестись в волшебный /сказочный/ дворец — to be translated to a fairy palace in a second
- minute |ˈmɪnɪt|  — минута, момент, мгновение, протокол, набросок, короткая запись, заметка
на минут(к)у, на мгновение — for a minute
- twinkling |ˈtwɪŋklɪŋ|  — мерцание, мгновение
в мгновение ока, мигом — in a twinkling, in the twinkling of an eye /of a bed-post/
в мгновение ока; мигом — in the twinkling of an eye
в одно мгновение; в мгновение ока; мигом — in a twinkling
- snatch |snætʃ|  — рывок, хватание, обрывок, момент, мгновение, хватка
мгновение радости — snatch of pleasure
- momentarily |ˌməʊmənˈterəlɪ|  — на мгновение, немедленно, ежеминутно
я на мгновение /на минуту/ отвлёкся — I was momentarily distracted

Смотрите также

в мгновение ока — in less than no time
в мгновение ока — in a brace of shakes
увидеть что-л. (на мгновение) — to catch sight /a glimpse, a glance/ of smth.
очень быстро, в мгновение ока — in no time
тучка на мгновение закрыла солнце — a cloud passed across the sun
в мгновение ока проглотить цыплёнка — to gobble up a chicken in no time
похрюкивание; тихий шепот; мгновение — pig's whisper
увидеть что-л. на мгновение, на минуту — to catch a glimpse of smth.
увидеть что-либо на мгновение; увидеть мельком — catch a glimpse of
не переводя дыхания; в одно мгновение; в то же время — all in a breath

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- shake |ʃeɪk|  — дрожание, сотрясение, встряска, дрожь, толчок, потрясение, рукопожатие
в мгновение ока; в один момент; моментально — a brace of shake
- momentary |ˈməʊmənterɪ|  — кратковременный, сиюминутный, моментальный, минутный, моментный
на мгновение появившаяся тень сомнения — momentary invasion of doubt

Примеры со словом «мгновение»

Бой на мгновение затих.
The fighting lulled for a moment.

Через мгновение я уснул.
Presently, I fell asleep.

Он исчез в мгновение ока.
He was gone in a flicker.

На мгновение он остановился.
He stopped for a moment.

Море я увидел лишь на мгновение.
I had only a momentary vision of the sea.

Тут оратор на мгновение замолчал.
The speaker paused here for a moment.

Свет фар на мгновение ослепил его.
He was momentarily dazzled by the headlights.

Она на мгновение потеряла дар речи.
She was momentarily lost for words.

Ответ пришел ко мне в мгновение ока.
The answer came to me in a flash.

На мгновение она поймала его взгляд.
She caught his eye for an instant.

На мгновение я позабыл, где нахожусь.
For an instant, I forgot where I was.

Погода не улучшилась ни на мгновение.
The bad weather has continued without respite.