Можем
Смотрите также: мочь
мы кое-как можем жить — we manage to rub along
мы не можем рисковать — we can't take any chances
мы больше не можем ждать — we can't wait any longer
мы не можем утверждать, что — we cannot assert that
мы не можем ручаться за успех — we cannot ensure success
мы не можем не сознавать этого — we cannot fail to be conscious of it
мы не можем зачеркнуть прошлое — we cannot undo the past
мы не можем начать, пока он не кончит — we can't begin till he's finished
книги заперты, и мы не можем их достать — the books are locked up and we can't get at them
мы не можем не восхищаться его талантами — his talents compel our admiration
- can |kæn| — мочь, иметь возможность, уметь, консервировать, остановить, остановиться мы не можем рисковать — we can't take any chances
мы больше не можем ждать — we can't wait any longer
мы не можем утверждать, что — we cannot assert that
мы не можем ручаться за успех — we cannot ensure success
мы не можем не сознавать этого — we cannot fail to be conscious of it
мы не можем зачеркнуть прошлое — we cannot undo the past
мы не можем начать, пока он не кончит — we can't begin till he's finished
книги заперты, и мы не можем их достать — the books are locked up and we can't get at them
мы не можем не восхищаться его талантами — his talents compel our admiration
поторапливайся, мы можем опоздать на поезд! — don't hang about, we have a train to catch!
если а=1, то мы не можем налагать это условие — if a=1 we cannot impose this condition
неужели мы не можем сделать это в другой раз? — couldn't we do it another time?
мы не можем отделаться от впечатления, что ... — we cannot escape the impression that ...
мы не можем строиться на этом абсолютно голом месте — we can't build in this utter shadelessness
мы не можем работать, так как у нас нет исходных данных — we have no data to work on
мы не можем жить как Джонсы, нам за Джонсами не угнаться — we cannot live up to the joneses
я согласен с вами, но всё же мы не можем принять ваш план — I agree with you, but yet we cannot accept your plan
мы не можем оставаться равнодушными, когда голодают дети — we cannot stand idly by while children go hungry
мы можем отступить от этого правила только в случае болезни — we cannot waive this rule except in case of illness
мы не можем рассчитывать на хорошую погоду во время отпуска — we can't calculate on having fine weather for our holidays
мы не можем пренебрегать мнением общества /бросать вызов обществу/ — we cannot spit in the eye of society
к сожалению, мы не можем вас сегодня принять /должны отложить наше сегодняшнее свидание (с вами)/ — we are sorry to put you off today
ещё 13 примеров свернуть если а=1, то мы не можем налагать это условие — if a=1 we cannot impose this condition
неужели мы не можем сделать это в другой раз? — couldn't we do it another time?
мы не можем отделаться от впечатления, что ... — we cannot escape the impression that ...
мы не можем строиться на этом абсолютно голом месте — we can't build in this utter shadelessness
мы не можем работать, так как у нас нет исходных данных — we have no data to work on
мы не можем жить как Джонсы, нам за Джонсами не угнаться — we cannot live up to the joneses
я согласен с вами, но всё же мы не можем принять ваш план — I agree with you, but yet we cannot accept your plan
мы не можем оставаться равнодушными, когда голодают дети — we cannot stand idly by while children go hungry
мы можем отступить от этого правила только в случае болезни — we cannot waive this rule except in case of illness
мы не можем рассчитывать на хорошую погоду во время отпуска — we can't calculate on having fine weather for our holidays
мы не можем пренебрегать мнением общества /бросать вызов обществу/ — we cannot spit in the eye of society
к сожалению, мы не можем вас сегодня принять /должны отложить наше сегодняшнее свидание (с вами)/ — we are sorry to put you off today
мы больше не можем ждать — we can't wait any long er, we can wait no long er
мы больше не можем ждать — we can wait no longer
мы это легко можем сделать — we can easily do it
- may |meɪ| — мочь, иметь возможность, быть вероятным мы больше не можем ждать — we can wait no longer
мы это легко можем сделать — we can easily do it
мы можем поселиться вместе — you and I can house together
мы можем поселиться вместе — we can house together
мы можем разговаривать на ходу — we can talk as we go
мы вполне можем позволить себе — we can well afford
мы ничего не можем сделать с ним — we can do nothing with him
резюмируя, мы можем сказать, что — summing up. we can say that
мы ничего больше сделать не можем — we can do no more
мы можем расположиться на крыльце — we can pallet on the porch
мы с вами можем рассчитаться потом — you and I can settle up later
мы должны помочь им всем, чем можем — it's up-stroke us to give them all the help we can
мы должны помочь им всем, чем можем — it's up to us to give them all the help we can
как мы можем покончить с провалами? — how can we stop the rot?
мы можем ждать самое большее три дня — we can wait only three days at (the) longest
мы можем приютить вас на день, другой — we can lodge you for a day or two
мы можем поставить у нас трёх лошадей — we can stable three horses
ещё мы можем приехать, если не поездом? — how else can we come than by train?
мы можем предоставить вам стол и ночлег — we can dine and sleep you
мы можем удовлетворить все ваши запросы — we can supply all your wants
мы можем обеспечить вас верховой лошадью — we can mount you
Как мы можем получить размеры новых мешков? — how can we get the sizes of new bags?
это единственное, в чём мы можем быть уверены — this is the one thing we can feel certain about
мы с трудом можем позволить себе такой расход — we can ill afford the expense
теперь мы можем чувствовать себя в безопасности — now we can feel secure
что мы можем сделать, чтобы привлечь больше избирателей? — what can we do to pull more voters round?
мы льстим себя надеждой, что можем обойтись без их помощи — we flatter ourselves that we can do without their help
можем ли мы устроиться на ночь /переночевать/ в этой гостинице? — can we find accommodation at the hotel for the night?
поэтому мы можем переписать данное выражение в следующем виде: — thus we can rewrite this as
ещё 27 примеров свернуть мы можем поселиться вместе — we can house together
мы можем разговаривать на ходу — we can talk as we go
мы вполне можем позволить себе — we can well afford
мы ничего не можем сделать с ним — we can do nothing with him
резюмируя, мы можем сказать, что — summing up. we can say that
мы ничего больше сделать не можем — we can do no more
мы можем расположиться на крыльце — we can pallet on the porch
мы с вами можем рассчитаться потом — you and I can settle up later
мы должны помочь им всем, чем можем — it's up-stroke us to give them all the help we can
мы должны помочь им всем, чем можем — it's up to us to give them all the help we can
как мы можем покончить с провалами? — how can we stop the rot?
мы можем ждать самое большее три дня — we can wait only three days at (the) longest
мы можем приютить вас на день, другой — we can lodge you for a day or two
мы можем поставить у нас трёх лошадей — we can stable three horses
ещё мы можем приехать, если не поездом? — how else can we come than by train?
мы можем предоставить вам стол и ночлег — we can dine and sleep you
мы можем удовлетворить все ваши запросы — we can supply all your wants
мы можем обеспечить вас верховой лошадью — we can mount you
Как мы можем получить размеры новых мешков? — how can we get the sizes of new bags?
это единственное, в чём мы можем быть уверены — this is the one thing we can feel certain about
мы с трудом можем позволить себе такой расход — we can ill afford the expense
теперь мы можем чувствовать себя в безопасности — now we can feel secure
что мы можем сделать, чтобы привлечь больше избирателей? — what can we do to pull more voters round?
мы льстим себя надеждой, что можем обойтись без их помощи — we flatter ourselves that we can do without their help
можем ли мы устроиться на ночь /переночевать/ в этой гостинице? — can we find accommodation at the hotel for the night?
поэтому мы можем переписать данное выражение в следующем виде: — thus we can rewrite this as
мы можем опустить эти детали — we may pass these details
мы можем сослаться на случай — we may cite the case
мы вполне можем начать сразу — we may as well begin at once
если а=1, мы можем этого требования не налагать — if a=1 we may dispense with this condition
мы можем сослаться на случай — we may cite the case
мы вполне можем начать сразу — we may as well begin at once
если а=1, мы можем этого требования не налагать — if a=1 we may dispense with this condition
Примеры со словом «можем»
Мы можем на этом погореть.
We may lose on it.
Полагаю, мы можем начинать.
I suppose we may as well get started.
Мы можем пойти в среду. (амер.)
We can go Wednesday.
Мы можем обобщить это правило?
Can we generalise this principle?
Я думаю, мы можем договориться.
I think we can arrange a deal.
Мы можем сделать это в феврале.
We can do it in February.
Мы можем поменяться, если хотите.
We can do a swap if you like.
Мы не можем предсказывать будущее.
We cannot foretell the future.
Мы, старики, не можем бегать, как вы.
We old crocks can't run like you.
Могу я теперь идти?
Can I go now?
Я не могу сосчитать.
I can't get the total.
Я не мог не смеяться.
I couldn't help but laugh.
