Молодец - перевод с русского на английский

fine fellow, brave, attaboy, attagirl, regular fellow

Основные варианты перевода слова «молодец» на английский

- fine fellow  — молодец
вот это молодец!, ну и молодчина!, умница! — there's a fine fellow!

Смотрите также

молодец — fine young man
ты молодец — you're a little bobby-dazzler
ты молодец! — you beaut!
вы молодец! — you're a peach!
вот молодец — that is the right spirit
она молодец! — she's a clinker!
вот молодец! — that's the right spirit!
молодец!; браво! — at-a-boy
молодец, умница — clever cookie
молодец; умница — clever cooky
спасибо, что позвонил — it was thoughtful of you to call
славный парень, молодец — a broth of a boy
правильно!; молодец!; умник! — that's a dear!

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- well |wel|  — колодец, скважина, добро, источник, родник, водоем, отстойник
отлично! молодец! — well done!
- good |ɡʊd|  — добро, благо, польза
вот молодец!; вот хорошо! — there is a good boy !
он хороший человек, он молодец — he's a good lad
вот и хорошо!; правильно!; молодец! — that's a good boy!

Примеры со словом «молодец»

Молодец, что ты помог им.
It was laudable of you to help them.

Вот молодец! / Так держать!
That's the spirit!

Вот умница! Молодец, сынок.
That's my boy! Good job, Son.

Молодец! / Хороший мальчик!
Good boy!

Вы получили высший балл! Молодец!
You got a perfect score! Well done!

Он похлопал меня по спине и сказал: “Молодец!”
He slapped me on the back and said “Good job!”.

— Я решил принять предложенную работу. — Вот и молодец.
'I've decided to accept the job.' 'Good for you.'

Когда речь заходит о привлечении новых клиентов для рекламного агентства, он просто молодец.
He's a real hummer when it comes to getting new clients for his advertising agency.

Молодец!
That's my boy!

Ты молодец!
Hi, you're a brick!

Вот так, молодец!
Come on, that-a-boy!

Ты просто молодец.
You got stuff in you.