Не шуметь
Словосочетания
не разговаривать; не шуметь — be still
не шуметь, не разговаривать — to be /to hold oneself/ still
они приказали детям не шуметь — they enjoined their children to be quiet
а) не шуметь; б) не двигаться, не шевелиться — to keep still
не шумите!, замолчите! — keep quiet!
ну-ка, ребята, не шумите — come on, children, let's have a little quiet
Автоматический перевод (AI)
Перевод по словам
шуметь — make noise, noise, bluster, sound off, riot, din, horse around, row, rag
Примеры
I asked them to keep quiet.
Я попросил их не шуметь.
Ask the children to stop clattering about, Father's asleep.
Попроси детей не шуметь, папа спит.
Try not to make a noise when you go upstairs.
Постарайтесь не шуметь, когда будете подниматься по лестнице.
Keep the noise down — you're giving me a headache!
Не шумите, а то от вас голова болит!
Tanya, be quiet! I'm on the phone.
Таня, не шуми! Я говорю по телефону.
Please hold down the noise so that the neighbors can sleep.
Пожалуйста, не шумите громко, чтобы не мешать соседям спать.
I tried to keep the children quiet during the ceremony.
Во время церемонии я старалась сделать так, чтобы дети не шумели.
If you don't pipe down, we're turning this car around and going straight home!
Если вы не прекратите шуметь, мы сейчас разворачиваем машину и едем прямо домой!
Please don't make such a rumpus. *
Пожалуйста, не шумите так.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
