Обещал

Смотрите также: обещать

он обещал хранить тайну — he promised secrecy
доктор не обещал никакой надежды — the doctor offered no hope
он обещал заняться этим вопросом — he promised to see about the matter
он обещал прийти, но ещё не появлялся — he promised to come but he hasn't turned up yet
он обещал позвонить нам, но ещё не звонил — he promised to ring us up but has not yet done so
он обещал вернуться самое позднее к 5 часам — he promised to be back by 5 o'clock at the farthest
он обещал /взялся/ закончить работу к пятнице — he undertook to finish the job by Friday
мы отыскали его именно там, где он обещал быть — we found him just where he had said he would be
я обещал тебе подарок, в следующий раз я не забуду — I promised you a present, I'll make good next time
он обещал быть дома в четыре часа, а явился только в шесть — he promised to be home at four o'clock but did not appear until six
он дал торжественную клятву /торжественно обещал/ вернуться — he had sworn a solemn oath to return
он был очень увлечён /весь во власти чувства/, когда обещал это — he was taken away when he promised that
он обещал не вмешиваться и, действительно, вмешиваться не стал — he promised not to interfere, nor did he
- promise |ˈprɑːmɪs|  — обещать, обещаться, посулить, сулить, подавать надежды, уверять
он сделал, как обещал — he acted up-stroke his promise
он сделал, как обещал — he acted up to his promise
он не просто обещал, а дал честное слово — he reinforced his promise by his word of honour
Хотя он и не обещал, я думаю, он это сделает. — Although he didn't promise, yet I think he'll do it.
раз он обещал, ему пришлось довести дело до конца — his promise obliged him to go through with it
- pledge |pledʒ|  — закладывать, обещать, отдавать в залог, заверять, ручаться
он обещал, что — he took a pledge that

Примеры со словом «обещал»

Он сделал, как обещал.
He acted up to his promise.

Он обещал исправиться.
He promised to reform.

Он обещал покинуть Англию.
He promised to withdraw from England.

На выходные обещали дождь.
Rain was forecast for the weekend.

Кучевые облака обещали дождь.
Banked clouds promised rain.

Следующий танец я обещала Джиму.
I've promised the next dance to Jim.

Она обещала писать каждую неделю.
She made a promise to write every week.

К сожалению, я обещал эту книгу Яну.
I've promised that book to Ian, I'm afraid.

Но ты же обещал помочь нам, сволочь!
But you promised to help us, you rat!

Я обязан сделать то, что вам обещал.
I am bound to do what I promised you.

Я обещал, что к обеду буду в одном месте.
I promised to be in a certain place by lunchtime.

Она обещала огласить результаты завтра.
She promised to announce the results tomorrow.