Обижаться - перевод на английский с примерами

take offense, resent, feel aggrieved, huff, be aggrieved, take amiss

- take offense  — обижаться, оскорбиться
- resent |rɪˈzent|  — возмущаться, обижаться, негодовать
- feel aggrieved  — обижаться
- huff |hʌf|  — оскорблять, оскорбляться, раздражать, обижать, обижаться, задирать
- be aggrieved  — обижаться
- take amiss  — неправильно истолковывать, обижаться
- begrudge |bɪˈɡrʌdʒ|  — завидовать, скупиться, возмущаться, выражать недовольство, обижаться

Смотрите также

обижаться на что-л. — to take smth. amiss /ill, in bad part/
обижаться; обидеться — take something in evil part
не обижаться; не обидеться — take something in good part
оскорбляться, обижаться на что-л. — to take exception at /to/ smth.
сердиться на кого-л., обижаться на кого-л. — to have a peeve on smb.

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- be |bi|  — быть, находиться, составлять, происходить, существовать, равняться
обижаться на чьи-л. слова — to be offended at /by/ smb.'s words
обижаться на чьи-л. слова [замечания, чьё-л. поведение] — to be offended at /by/ smb.'s words [remarks, behaviour]
у него нет никакой причины обижаться; у него нет причины обижаться — he has no reason to be offended
- offense |əˈfens|  — нападение, преступление, правонарушение, нарушение, оскорбление
- offence |əˈfens|  — нападение, преступление, правонарушение, нарушение, оскорбление
обижаться — to take offence
обижаться на кого-л., что-л. — to take offence at smb., smth.
обижаться на кого-л. / что-л. — to take offence at smb. / smth.
- offend |əˈfend|  — оскорблять, обижать, задевать, нарушать, погрешить, нарушать закон
- hurt |hɜːrt|  — повредить, болеть, обижать, ушибить, причинять боль, задевать
- angry |ˈæŋɡri|  — сердитый, разгневанный, гневный, раздраженный, грозный, воспаленный
- resentful |rɪˈzentfl|  — обиженный, обидчивый, возмущенный, злопамятный
- grudge |ɡrʌdʒ|  — жалеть, завидовать, выражать недовольство, испытывать недоброе чувство
×