Ободрать - перевод с русского на английский
skin
Основные варианты перевода слова «ободрать» на английский
- skin |skɪn| — ободрать, покрывать кожей, покрываться кожей, содрать кожуободрать (себе) колено — to skin one's knee
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- fleece |fliːs| — обирать, обдирать, вымогать, стричь овец, покрывать словно шерстьюПримеры со словом «ободрать»
Она упала и ободрала колено.
She fell and skinned her knee.
Я ободрал коленку, когда упал.
I scraped my knee when I fell.
Я ободрал колено и, когда падал.
I skinned my knee when I fell.
Агентство ободрало нас, как липку.
The agency really ripped us off.
Я ободрал себе голень об эту ступеньку.
I barked my shin against the step.
Они ободрали стол и отполировали его заново.
They stripped the table and refinished it.
Бедная девочка рыдала, потому что упала и ободрала колено.
The poor child was blubbering because she had fallen and skinned her knee.
Кролика охотник ободрал и подготовил к приготовлению в пищу.
The hunter skinned the rabbit and prepared it for cooking.
Её мать всегда очень тщательно перебинтовывает её ободранные коленки.
Her mother always bandages her scraped knees very carefully.
Его ободрали как липку в этой обираловке.
He got fleeced in that clip joint.