Оплакивать - перевод на английский с примерами

mourn, weep, lament, bemoan, bewail, deplore, wail

- mourn |mɔːrn|  — оплакивать, скорбеть, горевать, печалиться, сетовать, носить траур
оплакивать кого-л. — to mourn the loss of smb.
оплакивать чью-л. смерть — to mourn smb.'s death
оплакивать что-л. скорбеть по поводу чего-л. — to mourn for /over/ smth.
- weep |wiːp|  — плакать, рыдать, оплакивать, запотевать, покрываться каплями
оплакивать; плакать — weep over
- lament |ləˈment|  — оплакивать, сетовать, плакать, жаловаться, сокрушаться, горевать
оплакивать (смерть) друга — to lament the death of a friend, to lament for a friend
оплакивать свою молодость — to lament one's youth
- bemoan |bɪˈmoʊn|  — оплакивать
оплакивать — beweep, bewail, bemoan
- bewail |bɪˈweɪl|  — оплакивать, скорбеть, сожалеть, сокрушаться, сетовать
- deplore |dɪˈplɔːr|  — сожалеть, оплакивать, порицать, считать предосудительным
- wail |weɪl|  — вопить, выть, причитать, оплакивать, стенать
оплакивать мёртвых; причитать над покойником — to wail for /over/ one's dead
причитать над покойником; оплакивать мёртвых — wail for dead

Смотрите также

оплакивать потерю — to cry over one's loss
оплакивать своё горе — to sigh over one's misfortune
оплакивать свою судьбу — to moan one's fate
оплакивать, сокрушаться — to feel / suffer grief
оплакивать что-л., кого-л. — to shed tears over smth., smb.
оплакивать былые радости — to repine for the pleasures that were gone
оплакивать утрату (кого-л.) — to suffer grief the loss (of smb.)
оплакивать свою горькую судьбу — to sorrow over one's hard fate
сокрушаться; оплакивать; горевать — sing woe
оплакивать мужа /возлюбленного/; горевать по любимому (умершему, бросившему, не ответившему на любовь) — to wear the (green) willow

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- mourning |ˈmɔːrnɪŋ|  — траур, плач, скорбь, печаль, горе, рыдание
- weeping |ˈwiːpɪŋ|  — плач, рыдание, запотевание
- grieve |ɡriːv|  — горевать, огорчать, тужить, убиваться, болеть душой, кручиниться
×