собака шла на поводке — the dog was on the lead
вести собаку на поводке — to take a dog on a lead
всецело подчинить себе кого-л.; держать кого-л. на коротком поводке — to have smb. on a string, to lead smb. in a string
держать на коротком поводке; держать в подчинении; всецело подчинить — lead by the nose
Примеры со словом «поводке»
Все собаки должны быть на поводке.
All dogs must be kept on a lead.
Собаки всё время должны быть на поводке.
Dogs must be kept on a lead at all times.
Маркус держит тебя на коротком поводке, не так ли?
Marcus keeps you on a short leash, does he?
Своим завещанием он держал её на коротком поводке.
He held the Will over her like a threat.
Рядом с ней на поводке бежала маленькая серая собачка.
At her side on a leash trotted a small grey dog.
Во время нахождения в парке собаки должны быть на поводке.
Dogs must be kept on a leash while in the park.
Кошка на поводке, несомненно, привлечёт всеобщее внимание.
A cat on a leash is sure to attract attention.
Городской совет постановил, что все собаки должны быть на поводке.
The City Council has decreed that all dogs must be kept on a leash.
Шеф держит всех нас на коротком поводке.
The boss has us all on a tight leash.
Этот поводок натирает собаке шею.
This leash chafes the dog's neck
Поводок собаки волочился по земле.
The dog's leash was dragging along the ground.
Собачий поводок волочился по земле.
The dog's leash was trailing along the ground.