Повторно

Повторно 2.0  <– новая версия

repeatedly, reusable

Основные варианты перевода

- reusable |rɪˈuːzəbəl|  — повторно используемый, многократного пользования, годный для повторного…
повторно используемый — serially reusable
тепло, используемое повторно — reusable heat
повторно используемый модуль — reusable module
ещё 11 примеров свернуть

Смотрите также

повторно-жильный лед — wedge ice
повторно-жильный лёд — repeated-wedge ice
повторно-новая звезда — recurrent nova
обрабатывать повторно — to rehandle
использовать повторно — re use
повторно обрабатывать — re-treat
расследовать повторно — to reinvestigate
повторно предупреждать — to iterate a warning
повторно-обменная волна — reconverted wave
повторно проверять счёт — to reexamine an account
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- again |əˈɡen|  — снова, вновь, опять, еще раз, же, с другой стороны, кроме того
пытаться повторно выполнить команду — to try the command again
пытаться повторно; попытаться снова; Попробуйте ещё — try again
- repeated |rɪˈpiːtɪd|  — повторный, частый
повторно снятые показания — repeated readings
повторно совершивший преступление — repeated criminal
повторно-кратковременная нагрузка; циклическое нагружение — repeated loading
образец для испытания на усталость при повторно-переменном кручении — repeated torsional test specimen
повторно совершенное правонарушение; повторно совершенное преступление — repeated offence

Примеры со словом «повторно»

Вода очищается и используется повторно.
The water is cleansed and reused.

Мне посоветовали повторно отправить формы.
I was advised to resubmit the forms.

Я могу повторно использовать этот контейнер.
I can reuse that container.

Полиция повторно посетила место преступления.
The police revisited the crime scene.

Мы повторно используем наши продуктовые пакеты.
We reuse our grocery bags.

Он повторно получил лекарство по своему рецепту.
He got a refill of his prescription.

Вы не можете повторно въехать в страну с этой визой.
You cannot re-enter the country with this visa.

Она хотела знать, подам ли я повторно своё заявление.
She wanted to know if I would resubmit my application

Этот канал повторно показывает старые телепрограммы.
That channel keeps showing reruns of old TV programs.

Альбомы были сведены ремиксами и переизданы повторно.
The albums were remixed and reedited.

Солнцезащитный крем следует наносить повторно каждый час.
Sunblock should be reapplied every hour.

Стенограммы и тексты были прочитаны и перечитаны повторно.
The transcripts and texts were read and reread.