Поджать
Поджать 2.0 <— новая версия
поджать хвост; струсить — put tail between legs
поджать хвост, струсить — to put one's tail between one's legs
притихнуть, поджать хвост — abbassare / ritirare le corna
- tighten |ˈtaɪtn| — затянуть, сжимать, сжиматься, натягивать, натягиваться, стягиваться поджать хвост, струсить — to put one's tail between one's legs
притихнуть, поджать хвост — abbassare / ritirare le corna
туго поджать винт — firmly tighten the screw
- purse |pɜːrs| — морщить, морщиться, класть в кошелек поджать губы — to purse (up) one's mouth /lips/
поджать губы — purse mouth
поджать губы — purse lips
поджимать губы; поджать губы — purse one's mouth
поджимать губы; поджать губы — purse up one's mouth
поджать губы — purse mouth
поджать губы — purse lips
поджимать губы; поджать губы — purse one's mouth
поджимать губы; поджать губы — purse up one's mouth
