Позволяет
Смотрите также: позволять
позволяет — provides an opportunity to
время не позволяет — time forbids
то, что позволяет совесть — the sanction of conscience
насколько позволяет здоровье — as far as health permits
совесть ей этого не позволяет — her conscience doesn't sanction it
он не позволяет помыкать собой — he never lets himself be pushed around
он слишком много себе позволяет — too much breadth in his behavior
это позволяет судить о его опыте — it is a gauge of his experience
это позволяет судить о его опыте — it is a gage of his experience
≅ он слишком много себе позволяет — too much breadth in his behaviour
- permit |pərˈmɪt| — позволять, разрешать, допускать, давать возможность, давать разрешение время не позволяет — time forbids
то, что позволяет совесть — the sanction of conscience
насколько позволяет здоровье — as far as health permits
совесть ей этого не позволяет — her conscience doesn't sanction it
он не позволяет помыкать собой — he never lets himself be pushed around
он слишком много себе позволяет — too much breadth in his behavior
это позволяет судить о его опыте — it is a gauge of his experience
это позволяет судить о его опыте — it is a gage of his experience
≅ он слишком много себе позволяет — too much breadth in his behaviour
он редко позволяет себе отдохнуть — he seldom indulges in a holiday
объём не позволяет назвать все книги — there is not space to mention all the books
он редко позволяет себе купить новый костюм — he seldom indulges in a new suit
он тратит больше, чем позволяет ему жалованье — he spends more than his salary can bear
она позволяет своим детям гулять на улице допоздна — she lets her children to stay out late
данный метод позволяет достичь хороших результатов — this method permits one to get good results
он редко позволяет себе отдохнуть [купить новый костюм] — he seldom indulges in a holiday [in a new suit]
хорошая выучка позволяет художнику работать с лёгкостью — long training empowers an artist to work with ease
придерживаться берега, насколько позволяет безопасность — keep a good hold of the land
повторительный теодолит позволяет измерять углы повторно — repeating theodolite is used for repeating angles
неясность этого абзаца позволяет толковать его по-разному — the obscurity of the paragraph makes several interpretations possible
качественный анализ позволяет установить наличие веществ — qualitative analysis detects substances
позволяет обойтись без чрезмерного использования стартёра — precludes excessive starter use
он не в состоянии /его здоровье не позволяет ему/ путешествовать — he is in no condition to travel
количественный анализ позволяет определить количества веществ — quantitative analysis determines substances
полученная ею подготовка позволяет ей справиться с этой работой — her training equips her to cope with the job
совесть не позволяет мне поручить ему это; я никак не могу согласиться — in all conscience
его возраст не позволяет ему занять такую должность; он не подходит для этой должности по возрасту — his age unfits him for such a position
термин при обмене контрактами, который позволяет любой стороне беспрепятственно выйти из договора — subject to contract
ещё 19 примеров свернуть объём не позволяет назвать все книги — there is not space to mention all the books
он редко позволяет себе купить новый костюм — he seldom indulges in a new suit
он тратит больше, чем позволяет ему жалованье — he spends more than his salary can bear
она позволяет своим детям гулять на улице допоздна — she lets her children to stay out late
данный метод позволяет достичь хороших результатов — this method permits one to get good results
он редко позволяет себе отдохнуть [купить новый костюм] — he seldom indulges in a holiday [in a new suit]
хорошая выучка позволяет художнику работать с лёгкостью — long training empowers an artist to work with ease
придерживаться берега, насколько позволяет безопасность — keep a good hold of the land
повторительный теодолит позволяет измерять углы повторно — repeating theodolite is used for repeating angles
неясность этого абзаца позволяет толковать его по-разному — the obscurity of the paragraph makes several interpretations possible
качественный анализ позволяет установить наличие веществ — qualitative analysis detects substances
позволяет обойтись без чрезмерного использования стартёра — precludes excessive starter use
он не в состоянии /его здоровье не позволяет ему/ путешествовать — he is in no condition to travel
количественный анализ позволяет определить количества веществ — quantitative analysis determines substances
полученная ею подготовка позволяет ей справиться с этой работой — her training equips her to cope with the job
совесть не позволяет мне поручить ему это; я никак не могу согласиться — in all conscience
его возраст не позволяет ему занять такую должность; он не подходит для этой должности по возрасту — his age unfits him for such a position
термин при обмене контрактами, который позволяет любой стороне беспрепятственно выйти из договора — subject to contract
его здоровье не позволяет ему там жить — his health would not permit of his staying there
