Попал

Смотрите также: попасть

попал в беду — came upon trouble
попал в газеты — made the papers
попал в команду — joined the team
не попал в финал — failed to get into the final
удар попал в цель — the blow went home
он попал в психушку — he landed in a rathouse
поезд попал в заносы — the train was snowed under
его удар не попал в цель — his blow missed the mark
попал в ужасный переплёт — he's in a devilish mess on
его взяли /он попал/ в плен — he was taken prisoner
ещё 20 примеров свернуть
- hit |hɪt|  — хит, удар, попадание, удача, успех, выпад, толчок, большой успех
я выстрелил, но не попал — I fired but did not hit it
мяч попал ему прямо в нос — the ball hit him full on the nose
мяч попал ему прямо в глаз — the ball hit him bang in the eye
камень попал ему в лоб, и он тут же свалился — the stone hit him on the forehead and he curled up at once

Примеры со словом «попал»

Ему в нос попала вода.
He got some water up his nose.

Пуля попала ему в ногу.
The bullet struck him in the leg.

Пуля попала ей в плечо.
The bullet lodged in her shoulder.

Я снова попал в пробку.
I was caught up in the busy traffic again.

Пуля попала ему в ногу.
The bullet got him in the leg.

Он точно попал по мячу.
He hit the ball squarely.

Пуля попала ему в голову.
The shot found him in the head.

Мяч попал мне прямо в нос.
The ball hit me right on the nose.

Он попал в самое "яблочко".
He made a gold.

Мяч попал мне прямо в лицо.
The ball hit me right in the face.

Мяч попал мне прямо в лицо.
The ball hit me smack in the face.

Он попал в автокатастрофу.
He got into an accident with the car.