Поставки
Смотрите также: поставка
объём поставки — volume of shipment
объём поставки — quantity to be delivered
полные поставки — complete deliveries
военные поставки — military supplies
разовые поставки — single shipments
разовые поставки — one-time shipments
возврат поставки — return of shipment
сводные поставки — collective deliveries
отказ до поставки — pre-delivery failure
взаимные поставки — reciprocal shipments
взаимные поставки — mutual shipments
взаимные поставки — return shipments
улучшать поставки — alleviate shortage
задержка поставки — delay in supplying
взаимные поставки — mutual deliveries
взаимные поставки — reciprocal deliveries
конечные поставки — final deliveries
частичные поставки — part deliveries
частичные поставки — partial deliveries
встречные поставки — counter-delivery
сокращать поставки — curtail supplies
выполнять поставки — to fulfil deliveries
исходящие поставки — outbound deliveries
развивать поставки — develop supplies
импортные поставки — import deliveries
встречные поставки — counter deliveries
объединять поставки — combine deliveries
договорные поставки — contractual deliveries
срок поставки — date of delivery
цена поставки — price of delivery
риск поставки — risk of delivery
срок поставки — delivery period
риск поставки — delivery risk
срок поставки — delivery time
срок поставки — time of delivery
день поставки — delivery day
день поставки — day of delivery
базис поставки — basis of delivery
район поставки — delivery area
место поставки — place of delivery
базис поставки — delivery basis
прием поставки — taking a delivery
партия поставки — delivery lot
условия поставки — conditions of delivery
условия поставки — terms of delivery
поставки текущие — current delivery
частота поставки — delivery frequency
договор поставки — delivery treaty
перечень поставки — delivery catalog
отсрочка поставки — postponement of delivery
отсрочка поставки — extension of the delivery time
ускорение поставки — expediting of delivery
поставки материалов — delivery of materials
завершение поставки — completion of delivery
поставки вооружения — ordnance delivery
комплектные поставки — delivery of complete factory equipment
поставки сырья — ingredient supply
объём поставки — scope of supply
группа поставки — supply group
договор поставки — supply agreement
условия поставки — conditions of supply
условия поставки — terms of supply
договор поставки — contract of supply
поставки по заказам — requisitioned supply
включать в поставки — place in supply channels
налаживать поставки — adjust supply situation
включение в поставки — placing in supply channels
контракт на поставки — supply contract
поставки для авиации — aviation supply support
комплектные поставки — supply in full sets
нерегулярные поставки — tight supply
обеспечивать поставки — provide for supply
поставки и предложения — deliveries and supply
поставки продовольствия — ration supply
поставки продовольствия — supply provision
порядок поставки товаров — procedure for the supply of goods
недостаточность поставки — supply crunch
специализированные поставки — specialized supply
неудовлетворительные поставки — inefficient supply
удовлетворять заявку на поставки — fill a supply demand
способность обеспечивать поставки — supply capability
поставки искусственных горючих газов — synthetics supply
розничные поставки для подразделений — retail supply to units
поставки в пределах небольшого района — near-by supply
мобилизационные поставки — mobilization procurement
аннулирование заказов на поставки — cutoff of procurement
плановые поставки; плановая поставка — automatical procurement
заготовки военного имущества; военные поставки — military procurement
Примеры со словом «поставки»
Они отменили эмбарго на импортные поставки.
They lifted their boycott of imports.
Ожидаемая дата поставки — в следующем месяце.
The expected delivery date is next month.
Они наложили эмбарго на все импортные поставки.
They imposed a boycott on all imports.
Экспортные поставки компании неуклонно растут.
The company's exports have grown steadily.
Завод может остановиться, если прекратятся поставки.
The factory may shut down if supplies cease.
В страну были отправлены массовые поставки продовольствия.
They sent bulk shipments of food to the country.
Часть его работы заключается в том, чтобы записывать все поставки.
Part of his job is to log all deliveries.
Военное правительство пытается остановить поставки оружия повстанцам.
The military government is trying to stop the supply of guns to the rebels.
Для игрушки требуются четыре батарейки, которые не входят в комплект поставки.
The toy requires four batteries, which are not included.
Организация Объединённых Наций снимет свой запрет на поставки оружия этой стране.
The United Nations will lift its arms embargo against the country.
Товар должен находиться в состоянии, пригодном для поставки, на момент заключения контракта.
The goods must be in a deliverable state at the time of the contract.
Больше родов /поставок/ сегодня не ожидается.
We do not expect any further deliveries today.
