Прибытии
Смотрите также: прибытие
форма извещения о прибытии вагонов — wagon advice and receipt form
условие договора продажи "по прибытии" — arrive "to arretted "
договор заморской продажи "по прибытии" — sale to arrive
а) заявить о своём прибытии; report yourself to the manager — to report oneself
предварительное извещение о прибытии в порт — prearrival report
гарантирование продавцом состояния товаров по прибытии — rye terms
предписание о прибытии в аэродром погрузки; заход в порт — port call
таможенное свидетельство, выдаваемое судну при прибытии — ship's clearance inwards
объявление об отправлении поезда; объявление о прибытии поезда — train announcement
железнодорожное уведомление о прибытии груза; железнодорожное авизо — railway advice
рапорт капитана, предъявляемый по прибытии в порт таможенным властям — ship's report
сводка о прибытии в порты и убытии всех торговых судов за истёкшие сутки — daily movement summary
регистрировать чье-л. прибытие; регистрироваться по прибытии; регистрация — sign in
играть захождение (при прибытии на корабль и сходе с корабля должностного лица) — to pipe the side
по прибытии — after arrival
по прибытии — at one's arrival
по его прибытии — on his arrival
визит по прибытии — arrival visit
по прибытии поезда — on arrival of the train
выдача багажа по прибытии — handing over of luggage on arrival
извещение о прибытии судна — notice of a vessel's arrival
извещать /объявлять/ о чьем-л. прибытии — to announce smb.'s arrival
доставленный мёртвым; умер по прибытии — dead on arrival
уведомление о поступлении или прибытии — advice of arrival
пресноводная осадка судна при прибытии — fresh water arrival draft
тратта, оплачиваемая по прибытии товара — arrival draft
уведомление о прибытии вагонов с грузом — car arrival report
манёвр по прибытии в окрестности планеты-цели — target planet arrival maneuver
осадка судна в солёной воде по прибытии в порт — salt water arrival draft
извещение о прибытии груза; уведомление о прибытии — arrival note
освобождение от обязанности извещать о прибытии груза — waiver of notice of arrival
отделение, доложившее первым о прибытии на место пожара — first arrival
причал будет указан по прибытии при наличии достаточной глубины — berth as ordered on arrival if sufficient water
по прибытии мы отправились осматривать достопримечательности города — on arrival we went to see the sights of the town
извещение грузополучателю о прибытии груза; извещение о прибытии груза — arrival notice
извещать /объявлять/ о чьём-л. прибытии [отъезде, рождении, о чьей-л. смерти] — to announce smb.'s arrival [departure, birth, death]
Примеры со словом «прибытии»
По прибытии меня отвели в комендатуру.
On arrival, I was conducted to the commandant's office.
Они послали королю весть о своём прибытии.
They sent word to the King of their arrival.
Вы получите информационный пакет по прибытии.
You'll receive your informational pack upon arrival.
Он был признан мёртвым по прибытии в больницу.
He was pronounced dead upon arrival at the hospital.
Она была признана мёртвой по прибытии в больницу.
She was pronounced dead on arrival at the hospital.
По прибытии в отель пары получают в подарок бутылку вина .
Couples are presented with a bottle of wine on their arrival at the hotel.
Заполните и отошлите форму претензии сразу по её прибытии.
Fill in and return the claim form as soon as it arrives.
Потерпевший был объявлен мёртвым по прибытии (в госпиталь).
The victim was pronounced dead on arrival.
Он уведомил нас о своём приезде. / Он сообщил нам о своем прибытии.
He informed us about his arrival.
По прибытии жениха и невесту встретили радостными криками и аплодисментами.
The couple were cheered and clapped on their arrival.
Через турникет можно проходить лишь тогда, когда объявлено о прибытии поезда.
People may pass through the barrier only when their train is announced.
У этого полководца был глашатай, который и объявил о его прибытии звуком трубы.
The chieftain had a herald who announced his arrival with a trumpet.