Приходилось
Смотрите также: приходиться
на обещанную помощь не приходилось рассчитывать — the promised help was not forthcoming
одна из труднейших задач, которые приходилось решать человеку — one of the nicest problems for a man to solve
разг. я ещё и не такое видел, мне приходилось бывать и не в таких переделках — I've seen worse, I've been through worse (than that)
ей приходилось брать то, что отвергала её сестра — she had to take her sister's refusals
ей приходилось улаживать споры между двумя сыновьями — she had to arrange disputes between her two sons
когда мать была больна, старшей девочке приходилось и готовить, и убирать дом — when the mother was ill the eldest girl had to function as both cook and housemaid
мне приходилось доказывать это вновь и вновь /снова и снова, бессчётное количество раз/ — I had to prove it time and time again
Примеры со словом «приходилось»
Им приходилось несладко.
They led hardscrabble lives.
Им приходилось очень тяжело.
They were having a rough time.
В колледже ей приходилось туго.
She had a tough time in college.
Ей приходилось работать невероятно много.
She had to work impossibly long hours.
Им приходилось кипятить загрязненную воду.
They had to boil the contaminated water.
Ему приходилось тщательно следить за весом.
He was having to watch his weight carefully.
Во время войны нам приходилось затемнять окна.
During the war we had to black out all our windows.
Ему приходилось сносить одно унижение за другим.
He had to undergo one humiliation after another.
До сих пор, нам не приходилось брать деньги в долг.
So far we have not had to borrow any money.
Игрокам приходилось резервировать корты заранее.
Players had to reserve a court in advance.
Им приходилось переносить тяготы жизни на границе.
They had to endure the hardships of life on the frontier.
Ему приходилось рыться в газетах в поисках информации.
He had to scavenge information from newspapers.