Пробку

Смотрите также: пробка

создать пробку на шоссе — to choke the highway
создавать уличную пробку — to tie up traffic
флакон под притёртую пробку — friction-type bottle
установить пробку в скважине — bridge the hole
машины образовали в центре пробку — vehicles piled up in the centre
посадочное гнездо под цементировочную пробку — wiper-plug catcher
мы попали в пробку в часы самого оживлённого движения — we were caught in the rush-hour traffic
создавать скопление транспорта; создавать на дороге пробку — congest a road
стравливающий воздушную пробку; стравливание воздушной пробки — bleeding air
- plug |plʌɡ|  — штепсель, пробка, штепсельная вилка, затвор, затычка, свеча зажигания
выбивать пробку — to force plug out
выбивать пробку — force a plug out
выбивать пробку — force out a plug
ещё 7 примеров свернуть
- stopper |ˈstɑːpər|  — пробка, стопор, затычка, пломба
обмазать пробку — coat a stopper
- cork |kɔːrk|  — пробка, пробковый слой, поплавок, луб, кора, кора пробкового дуба
вытащить пробку — to pull a cork
протолкнуть пробку в бутылку — to push a cork into a bottle
вытаскивать пробку из бутылки — to draw the cork out of the bottle
вытащить пробку, откупорить бутылку — to extract a cork
хлопнуть пробкой, выбить пробку (из бутылки) — to pop a cork out of a bottle
- clog |klɔːɡ|  — помеха, засорение, башмак, препятствие, башмак на деревянной подошве
создавать скопление транспорта на дороге; создавать пробку на дороге — clog a road
- jam |dʒæm|  — джем, варенье, замятие, повидло, заедание, защемление, толчея, давка
толпа создаёт пробку в дверях — crowds jam the doors

Примеры со словом «пробку»

Я снова попал в пробку.
I was caught up in the busy traffic again.

Мы попали в сильную пробку.
We got caught in heavy traffic.

Я опоздал из-за того, что попал в пробку.
I was delayed by the traffic.

Должно быть, они попали в пробку в час пик.
They must have got caught in rush-hour traffic.

Она сделала крюк, чтобы не попасть в пробку.
She took a detour to avoid the heavy traffic.

Лара вставила пробку обратно в горлышко бутылки.
Lara put the cork back in the neck of the bottle.

Я отправлюсь пораньше, чтобы не попасть в пробку.
I'll set off early to avoid the traffic.

Я хочу, по возможности, не попасть в пробку в час пик.
I want to avoid the rush hour traffic if possible.

Судёнышко бросало по волнам, как бутылочную пробку /ореховую скорлупку/.
The small boat was tossed about like a cork.

Пробки перегорают.
The fuse blows / blows out.

Пробки были ужасные.
The traffic was horrendous.

Пробки были просто кошмар.
Traffic was a nightmare.