Прогресса

Смотрите также: прогресс

кривая технического прогресса — technological growth curve
модель технического прогресса — model of technological change
светоч знаний [прогресса, свободы] — the torch of learning [of progress, of liberty]
стимулирование научного прогресса — knowledge development
прогнозирование научно-технического прогресса — technological forecasting
безработица в результате технического прогресса — technological unemployment
безработица в результате технического прогресса — technologic(al) unemployment
безработица в результате технического прогресса — technologic unemployment
период большого прогресса и развития в литературе — the great period of ferment in literature
застой вследствие отсутствия технического прогресса — stagnation due to a technical poverty
ещё 9 примеров свернуть
- progress |ˈprɑːɡres|  — прогресс, ход, успехи, продвижение, развитие, достижение, достижения
дух прогресса — the spirit of progress
силы прогресса — the wheels of progress
светоч прогресса — the torch of progress
ещё 27 примеров свернуть
- advance |ədˈvæns|  — продвижение, наступление, повышение, прогресс, улучшение, аванс
век прогресса — days of advance
уровень прогресса — level of advance
добиться всестороннего прогресса — make an all -round advance

Примеры со словом «прогресса»

Какова цена прогресса?
What price progress?

Традиция — враг прогресса.
Tradition is the enemy of progress.

Вы не можете стоять на пути прогресса!
You can't stand in the way of progress!

Мы добились заметного прогресса, несмотря на снег.
We made good progress despite the snow.

Не стоит отрицать наличие определённого прогресса.
It would be idle to deny that progress was made.

Страх перемен является препятствием для прогресса.
Fear of change is an obstacle to progress.

Тест предназначен для измерения прогресса учащихся.
The test is for the measurement of a student's progress.

Замедление своего прогресса мы списали на нехватку денег.
We blamed our impeded progress on lack of money.

В лечении этого заболевания прогресса почти не наблюдается.
There has been little advance made in the treatment of this disease.

Я благодарил судьбу, что вообще добился хоть какого-то прогресса.
I was thankful to make any sort of progress at all.

К завершению встречи почти никакого прогресса достигнуто не было.
At the conclusion of the meeting, little progress had been made.

По вопросам прав человека почти не достигнуто какого-либо прогресса.
Little progress has been made on human rights issues.