Разводе

Смотрите также: развод

дело о разводе — matrimonial cause
быть в разводе; разводиться — be divorced
бракоразводный процесс; иск о разводе — matrimonial case
быть в разводе с кем-л., развестись с кем-л. — to be divorced from smb.
оценка недвижимого имущества при разводе супругов — separate assessment
заявление о расторжении брака; заявление о о разводе — application for dissolution of marriage
заявление о расторжении брака; заявление о о разводе — statement of marital breakdown
воен. выносить знамя перед строем (при разводе караулов) — to troop the colour
содержание мужем жены на период судебного процесса о разводе — alimony pendente lite
постановление о разводе, вступающее в силу с определенного срока — decree nisi
иск о разводе или о раздельном проживании супругов; иск о разводе — matrimonial action
- divorce |dɪˈvɔːrs|  — развод, расторжение брака, разрыв, отделение, разъединение
иск о разводе — action for divorce
иск о разводе — suit for divorce
иск о разводе — complaint for divorce
ещё 23 примера свернуть
- divorcement |dɪˈvɔːrsmənt|  — развод, расторжение брака, разрыв, разъединение
свидетельство о разводе (выданное судом) — bill of divorcement

Примеры со словом «разводе»

Она подала прошение о разводе.
She filed a petition for divorce.

Ей было жаль услышать об их разводе.
She was sorry to hear about their divorce.

По соглашению о разводе мне достался дом.
I got the house in the divorce settlement.

Я очень расстроилась, узнав об их разводе.
I was heartsick to learn of their divorce.

— Как вам известно, я в разводе, — кратко сказала она.
'I'm divorced, as you know,' she said briefly.

Я подумал, что было бы бестактно спрашивать её о разводе.
I thought it would be tactless to ask about her divorce.

Газета опубликовала новость о разводе королевской четы.
The newspaper published the news of the royal couple's divorce.

Мои родители были в разводе, и мне очень не хватало любви.
My parents had divorced and I was crying out for love.

За судьёй останется окончательное решение по поводу соглашения о разводе.
The judge will have the final say on the divorce settlement.

Это мерзкий сыщик, который в основном занимается поиском материалов для использования в делах о разводе.
He's a sleazy shamus who mostly finds evidence to use in divorce cases.

Но когда речь зашла о разводе, то его жена даже не стала слушать.
But when it came to separation, his wife dug her heels in firmly.

Я пережил два развода.
I lived through two divorces.