Разгон - перевод с русского на английский
racing
Основные варианты перевода слова «разгон» на английский
- racing |ˈreɪsɪŋ| — разнос, состязание в скорости, разгон, набирание скоростиразгон гребного винта — propeller racing
Смотрите также
разгон волны — wave fetch
разгон стыка — shift of a butt
пуск и разгон — starting-up to speed
разгон стыков — shift of butts
разгон виража — banking of superelevation
разворот; разгон — supplemental motion
разгон электронов — electron accelerating
эффективный разгон — effective fetch
постепенный разгон — gradual build-up
манёвр разгон-торможение — acceleration-deceleration maneuver
разгон митингов и шествий — disrupting meetings and processions
разгон до конечной скорости — final boost
инерционный разгон мотовила — reel lead
разгон ракетным ускорителем — rocket boost
разгон ротора с гибкой связью — rotor speeding-up by a flexible coupling
манёвр разгон-торможение-разгон — acceleration-deceleration-acceleration maneuver
разгон гиромотора; разгон гироскопа — gyro spinup
испытание на разгон; проба на расковку — peening test
неуправляемый разгон ядерного реактора — uncontrolled excursion
разгон для придания орбитальной скорости — injection run
разгон виража и подсыпка земли при разгоне — hanking of superelevation
постепенное нагружение; разгон под нагрузкой — entry into power
разгон с помощью ракеты на химическом топливе — chemical boost
разгон объекта ускорителем; разгон ускорителем — auxiliary boost
ускоритель первой ступени; разгон первой ступени — first-stage boost
ускоритель второй ступени; разгон второй ступени — second-stage boost
команда на создание перегрузки; команда на разгон — accel command
испытание при выполнении манёвра разгон-торможение — acceleration-deceleration test
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- acceleration |əkˌseləˈreɪʃn| — ускорение, акселерация, учащениеразгон ракеты — missile acceleration
разгон с места — acceleration from dead stop
приемлемый разгон — satisfactory acceleration
разгон при трогании с места — acceleration from stop
разгон на постоянной высоте — constant altitude acceleration
частичный разгон автомобиля — partial acceleration
разгон в прямолинейном полёте — straight-line acceleration
разгон стартовыми ускорителями — booster acceleration
ускорение машины; разгон машины — machine acceleration
разгон в полёте с набором высоты — acceleration in climbing flight
разгон при включённой форсажной камере — acceleration with afterburner
разгон на максимальном форсажном режиме — acceleration in full afterburner
ускорение при разбеге; разгон при разбеге — ground roll acceleration
ускорение в момент старта; разгон при взлёте — take-off acceleration
время на разгон; период разгона; время разгона — acceleration period
обеспечивающая разгон тяга; тяга на режиме разгона — acceleration thrust
разгон или приёмистость двигателя; разгон двигателя — engine acceleration
начальное ускорение; исходное ускорение; разгон с места — starting acceleration
разгон при полном форсированном режиме работы двигателя — maximum afterburner acceleration
ускорение при трогании с места; разгон при трогании с места — acceleration from rest
первоначальный разгон; исходное ускорение; начальный разгон — initial acceleration
разгон автомобиля без нагрузки двигателя; разгон без нагрузки — free acceleration
приёмистость при трогании с места; разгон при трогании с места — acceleration from a standing standstill
перегрузка при старте; ускорение при старте; разгон при взлёте — launching acceleration
поправка на ускорение; коррекция перегрузки; коррекция на разгон — acceleration correction
ускорение в горизонтальном полёте; разгон в горизонтальном полёте — level acceleration
ускорение при сверхзвуковой скорости; разгон до сверхзвуковой скорости — supersonic acceleration
ускорение при гиперзвуковой скорости; разгон до гиперзвуковой скорости — hypervelocity acceleration
выход реактора из-под контроля; разгон реактора — reactor uncontrolled runaway
Примеры со словом «разгон»
На разгон демонстрации отправили военных.
The military were sent in to break up the demonstration.
Для разгона демонстрантов полиция применила слезоточивый газ.
Police used tear gas to clear out the demonstrators.
Шеф устроил мне настоящий разгон.
The boss blasted me good and proper.
Нам устроили настоящий разгон за эту передачу.
We're getting a lot of flak for that news broadcast.
Он такой разгон устраивает своим подчиненным, что только держись.
He sounds off at his staff something awful.
Она выждала, пока гости не разошлись, а затем устроила ему огромный разгон.
She held her tongue until the company left and then she really let him have it.
Я испытывал садистское чувство, когда видел, как какому-то начальнику делали разгон.
I felt a sadistic desire watching the big shot get what for.