Разориться

разориться — to beggar oneself
разориться — deplete pocket
≅ разориться — to deplete one's pocket
вылететь в трубу; разориться — take the knock
разориться, потерять состояние — lose a fortune
разоряться; разориться; погибнуть — make shipwreck
разориться; разрушиться; пойти прахом — to go to pigs and whistles
разориться; погибнуть; ≅ вылететь в трубу — to go to pot
разориться, обанкротиться, быть без гроша — not to have a feather to fly with
неожиданно разориться; внезапно умереть; разориться — go pop
ещё 4 примера свернуть
- broke |brəʊk|  — без денег, разоренный, распаханный
разориться вчистую — to be dead /stony, flat/ broke
разориться вчистую — be dead broke
разориться вчистую — be stony broke
сидеть без гроша в кармане; разориться вчистую — be flat broke
- splurge |splɜːrdʒ|  — пускать пыль в глаза, хвастать, хвастаться, выставлять напоказ
разориться на новое платье — to splurge on a new dress

Примеры со словом «разориться»

Ещё одна такая оплошность, и компания может разориться.
Another misstep like that, and the company could go belly-up.

Тебе пора разориться на кофе.
It's about time you popped for coffee.

Банк разорился.
The bank broke.

Несколько банков в том году разорилось.
A number of banks failed that year.

Сотрудники шептались о том, что компания вот-вот разорится.
Staff were whispering that the company was about to go out of business.

Испытав ряд финансовых злоключений, он в конце концов разорился.
A string of financial misadventures eventually left him broke.

Джим видел, что фирма скоро разорится, так что он заранее вышел из дела.
Jim saw that the firm was going to fail, so he pulled out before he got ruined.

Хотя многие предсказывали, что магазин разорится, но дела там идут очень хорошо.
Many people predicted that the store would fail, but it has done very well.